Читаем Мой любимый шотландец полностью

Он напрягся. К такому он не привык – он предпочитал действовать, а не подчиняться. Пока муж раздумывал, Хэтти склонилась ниже, и от прикосновения шелковистых, влажных губ по его позвоночнику прокатилась волна жара.

– Ладно. – Он подчинился и поднял руки.

Хэрриет принялась лизать, как делал он с ней. Он посмотрел на жену, и вид ладошки, сжимающей член, сломил последнее сопротивление.

– Возьми меня в рот, – дрогнувшим голосом велел он, – потом соси и скользи вверх и вниз. Рукой тоже помогай.

Так она и сделала, и у него искры посыпались из глаз. Люциан и не надеялся ощутить это снова. Он не собирался потакать своим извращенным наклонностям, и все же это произошло: сначала Хэрриет захотела, чтобы он был с ней грубым, а на следующий день взяла у него в рот… И все изменилось. Не просто потому, что он подчинялся – ведь это были ее губы, ее руки, ее бедра. Мышцы постепенно расслаблялись, мысли исчезли. Впервые в жизни он полностью отдался нежности.

Немного погодя он лежал, тяжело дыша и раскрасневшись. Он чувствовал себя так, словно внутри лопнуло что-то твердое, словно над открытой равниной его души завывает буря. Это было больно.

Хэрриет уселась на пятки и наблюдала за ним с видом довольной кошки, только что поймавшей мышку.

– Что касается замка, – проговорила она, – то он должен быть необычным и красивым. Желательно в Тоскане.

Люциан кивнул. Он был готов на что угодно.

Она рассмеялась.

– Шучу! – Хэрриет коснулась пальцами губ и улыбнулась. – Мне очень понравилось, – призналась она. – Правда!

– А я не шутил, – сказал Люциан. – Пусть будет в Тоскане.

Все что угодно, лишь бы она продолжала смотреть на него так, будто тоже любит. Или так ему думалось.

Глава 30

Их утренний сон прервал громкий, тревожный звон колокола.

– Пожар, что ли? – пробормотала Хэтти и заворочалась в объятиях Люциана.

Он замер, взгляд стал пустым и мертвым.

– Люциан…

Он вскочил в мгновение ока и схватил халат.

– В чем дело? – Хэтти выпуталась из одеял и подбежала за ним к окну. Муж ее даже не заметил, пристально вглядываясь в горизонт в направлении шахты.

– Авария, – замогильным голосом пояснил он.

Под окном появилась Мари, кинувшаяся бежать по дороге в Хэзер-Роу. За ее спиной развевались завязки передника. Она неслась сломя голову, словно от этого зависела ее жизнь. Потом выскочили мисс Клара и миссис Бернс. И все это время колокол продолжал звонить… Хэтти стало дурно.

– Мы должны помочь! – воскликнула она и сдернула со спинки стула свою нижнюю рубашку. Это вывело Люциана из оцепенения. Он крепко схватил Хэтти за руку, слегка напугав, и сразу же выпустил. Лицо его заливала смертельная бледность.

– Оставайся здесь, – велел он.

– Но…

Люциан покачал головой.

– Поверь мне.

Он начал быстро и машинально натягивать одежду, словно не человек, а автомат. Хэтти подняла упавшую рубашку.

– Я иду с тобой.

Он резко повернул голову.

– Советую остаться здесь, если не хочешь увидеть то, что будет преследовать тебя в кошмарах.

Хэтти стало нехорошо, и все же она продолжила одеваться. Люциан стиснул зубы.

– Ну и ладно, – выдавил он. – Остановить тебя я не могу. Прости, только я возьму лошадь и поеду вперед. Если собираешься к месту аварии, советую поискать повозку с пони.

Она все еще пыталась надеть платье для прогулки, когда под окном раздался стук копыт – Люциан галопом мчался к деревне.

Когда Хэтти прибежала в Драммуир, голова у нее кружилась и легкие горели, но она успела – пожилые жители садились в запряженные пони повозки, чтобы ехать искать своих близких. Она узнала женщину, которая приходила на собрание, и получила место с ней рядом.

Хэтти сжала руку своей знакомой.

– Что случилось, миссис Мактэвиш?

– Обвал, – вздохнула та, сама не своя от тревоги. – В северной шахте завалило штольню.

– Сколько там человек?

– Не знаю.

Двадцать минут, которые они ехали до северного склона быстрой трусцой, прошли в напряженном молчании.

Мужчины и женщины столпились вокруг здания из красного кирпича над шахтой. В глаза Хэтти сразу бросилась Мари, которая сидела у стены с пустым взглядом, обхватив колени. Сестра обнимала ее за плечи, но Мари ее словно не замечала. Неподалеку от них миссис Бернс держала Рози Фрейзер. «Господи, там же Хэмиш!» – воскликнула Хэтти вполголоса, и ее сердце превратилось в кусок льда.

Под обвал попали Хэмиш, мистер Бойд и третий шахтер. Это был последний день выемки в штольне, которую Ратленд приказал не наносить на карты, и потолок обрушился, отделив их от еще двух рабочих в другом конце выработки. Те двое выбрались невредимыми и забили тревогу. Теперь они стояли по бокам Люциана, изучавшего карту.

– Предлагаю пробурить скважину, ориентируясь на первоначальный план, – сказал он, постучав по карте. – Есть шанс, что они заперты внутри воздушного кармана.

– Если та часть штольни все еще цела, не обрушим ли мы потолок своим буром? – возразил тот, что помоложе.

– Частично, – мрачно признал Люциан. – Только если мы этого не сделаем, у них не будет ни единого шанса. Проголосуете «за» – я вызову инженеров, и они прибудут уже к обеду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы