Читаем Мой любимый шпион полностью

– Двенадцатое июня, прошло два дня после битвы, которую мы выиграли. Ты спал с тех самых пор, как мы привезли тебя в Брюссель. Прусские и другие союзные войска, должно быть, к этому моменту уже отогнали французов до самого Парижа. Так что ты с чистой совестью снова можешь уйти из армии. Ты выполнил свой долг.

– Вот это мне по душе, – проговорил Симон, постепенно свыкаясь с мыслью, что остался жив. – А мой подчиненный, капитан Де Йонг… не знаешь, выжил он или нет?

– Выжил, и вчера приходил тебя проведать. По его словам, ты спас ему жизнь, и он готов доставлять тебе свежайшую рыбу в любой дом, где бы ты ни поселился.

– В Уайт-Хорс, – шепнул Симон. – Кажется, с тех пор как мы провели там медовый месяц, прошла вечность.

– Всего три месяца, но на редкость богатые событиями. – Сюзанна поцеловала Симона в правую ладонь и дрогнувшим голосом продолжила: – Ты был при смерти, но Лукас спас тебя. Твой кузен наделен божественным даром исцеления, хотя он и уверяет, что этот дар проявляется не всегда. А я благодарю Небо за то, что тебе-то он помог!

– И я тоже, mon coeur. – Симон заглянул в чудесные зеленые глаза, смотревшие на него с любовью и нежностью. Немного помолчав, вновь заговорил: – Мы вместе проделали такой долгий путь… Помнишь, как я разыскал тебя в том лондонском пансионе? И ты подумала, что я спятил, когда я сделал тебе предложение.

– Я и сейчас считаю, что ты был не в себе, – с улыбкой отозвалась Сюзанна. – К счастью, ты говорил на диво убедительно.

– Мы с тобой о многом говорили, но… Знаешь, когда умирал на поле боя, я вдруг понял, что, кажется, ни разу не сказал, что люблю тебя. Ты ведь знаешь, что люблю, правда?

– Знаю. – Ее пальцы сжались на его руке. – Но мне нравится слышать это. А ты хотел бы услышать, что я тебя люблю?

– Да. Можешь даже повторить это несколько раз.

Сюзанна рассмеялась.

– Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, мой прекрасный и дорогой лорд. Не могу сказать точно, когда это произошло, но я проделала путь от любви к твоим прикосновениям до любви к тебе.

– Кстати, о прикосновениях… Ты не знаешь, сколько еще мне валяться связанным на манер рождественского гуся?

– Лукас говорит, кости срастаются на удивление быстро. А я подозреваю, что все это благодаря его чудотворному дару. – Сюзанна лукаво улыбнулась. – Но ты же знаешь мою находчивость. Может, попробуем выяснить, все ли у тебя действует как прежде?

Не обращая внимания на боль в левом боку, Симон повернулся к жене и прильнул губами к ее губам.

– Непременно попробуем, любовь моя. Заодно проверим, становится ли это занятие от слов любви еще лучше.

– По-моему, еще лучше просто невозможно, – прошептала Сюзанна. – Но меня так и тянет проверить!

Эпилог

Уайт-Хорс

Беркшир, Англия

Июль 1815 года


Симону никогда не надоедало любоваться игрой света и тени от набегавших туч на фигуре несущейся галопом белой лошади вдалеке, по другую сторону долины. На эту фигуру с дивана в их маленькой гостиной открывался великолепный вид. И без того изумительный, пейзаж стал еще живописнее в присутствии Сюзанны, влетевшей в комнату, – необычайно прелестной в платье из зеленого переливчатого шелка, придававшего ее глазам гипнотический изумрудный оттенок.

– Добрый день, mon chéri! – Наклонившись, она поцеловала мужа в висок. – Как давно я тебя не видела!

– Почти три часа, с тех пор как мы вместе отобедали. Да, очень давно… – Он взял ее за руку, привлек к себе и усадил рядом на диван. Радуясь ее появлению не меньше Симона, Лео спрыгнул со своего места на спинке дивана, чтобы угнездиться на коленях у хозяйки.

– Что сказал доктор, осмотрев твою ногу?

– Сказал, что выздоровление идет успешно и что недели через две я смогу забросить куда-нибудь эту трость, а еще через неделю-другую попробовать проехаться верхом.

Сюзанна вскинула брови.

– И как ты расценил его слова?

Симон усмехнулся.

– Уверен: он имел в виду, что уже на следующей неделе мы вместе отправимся на верховую прогулку.

– Я ничуть не удивлена. – Сюзанна сжала одной рукой руку мужа, а другой почесала за ухом Лео, отчего тот блаженно замурлыкал. – Я попросила Стэнли прислать нам сюда чаю, чтобы мы могли полюбоваться белой лошадью вдвоем.

– На редкость умиротворяющее занятие.

После нескольких минут беспечного разговора в том же духе дверь комнаты отворилась, и дворецкий сам внес поднос с чайной посудой, сандвичами и вафлями, а также второй, поменьше, – с пачкой писем.

– Пришла почта, – доложил он.

– Есть письма из Бельгии? – спросил Симон.

– Полагаю, да, сэр.

Стэнли опустил чайный поднос на низкий столик перед диваном и передал хозяину второй поднос, с письмами и ножом, чтобы вскрывать их. Лео сразу же запрыгнул на стол, живо заинтересовавшись сандвичами, но Сюзанна сняла его оттуда. Симон тем временем перебирал письма.

– Почти все деловые, но… А, вот и оно – от Филиппа.

– Отлично! – Сюзанна дала Лео кусочек ветчины с одного из сандвичей, и угощение было охотно принято. – Я беспокоилась за него с тех пор, как через его поместье прошла маршем чуть ли не вся французская армия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прощенные разбойники

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы