Читаем Мой лучший любовник полностью

– Я знаю, что не сделала бы. Но ты меня совсем не знаешь, верно? Ты могла решить, что я веду к этому, напрашиваюсь на знакомство… знаешь, как это бывает, некоторые люди все отдадут за такой шанс. В общем, – продолжала она, – я хочу, чтобы ты знала: я не такая. И будет лучше, если ты не скажешь Джезу, чем я занимаюсь. Не будет двусмысленности.

Сюзи пожала плечами.

– Хорошо, раз ты так хочешь. Конечно, это имело значение. Из прошлого опыта она знала, что большинство музыкантов стремились встретиться с Джезом и таким образом осуществить мечту всей своей жизни. Как ни странно – с точки зрения Сюзи, – они не считали его вышедшим в тираж бывшим алкоголиком. Для них Джез по–прежнему был гением, который записал один из самых продаваемых альбомов в истории рока. Это было очень трогательно. Даже теперь не проходило дня, чтобы новички и дебютанты не присылали по почте или просто не подсовывали под дверь по крайней мере пару демо–записей.

Конечно, они зря теряли время, потому что Джез никогда не слушал их записи. Теперь его жизнь была зоной–свободной–от–музыки.

– Она себя не рекламирует, – заявил Харри, – в этом ее проблема. Она чертовски хорошо поет.

– Так хорошо, что меня не хотят слушать ни в одном пабе города. – Люсиль говорила бесстрастно.

В следующее мгновение у их столика появился лысеющий тип – вероятно, менеджер – и сурово постучал по часам.

– Мы платим тебе не за то, чтобы ты сидела и болтала.

Очевидно, перерывы длились здесь не более трех минут. «Вот безобразие», – подумала Сюзи.

Люсиль допила содержимое стакана и встала. Увидев, что Сюзи снимает жакет и усаживается поудобнее, собираясь смотреть, Люсиль сказала:

– Боже, не старайся быть вежливой.

– Дело не в этом, – радостно сообщила Сюзи. – Уверяю тебя, я бы не осталась, если бы не хотела. Но я не представляю, откуда у тебя это, от кого музыкальный талант – никто в нашей семье не заработал бы пением и конфеты. Вообще–то я всегда считала, что могу петь, но все остальные меня уверяют, что это не так. Джез говорит, что я пою, как Лили Сэвидж, которую душат ее собственными чулками.

Люсиль подняла гитару с пола.

– Мой отец пел.

– Правда? – На Сюзи это произвело впечатление. – Значит, он был знаменит?

Люсиль улыбнулась.

– Нет, у него была другая работа. Он пел для души. Вообще–то он водил такси, этим и зарабатывал.

Таксист. Боже. Как ни старалась, Сюзи не могла представить, как многие годы ее мать вела двойную жизнь, разрываясь между состоятельным, серьезным ученым и, очевидно, не слишком богатым, поющим водителем такси.

Не прошло и пятнадцати минут, как благодаря Сюзи весь четвертый этаж «Ананаса» очистился от посетителей. Каждый раз, как Люсиль заканчивала песню, Сюзи аплодировала и приветствовала ее с бурным энтузиазмом, при этом бросая на всех остальных многозначительные взгляды, негодуя, что они не поддерживают ее овации, поэтому посетители стали толкать друг друга в бок, отставлять в сторону стаканы и торопиться к выходу.

К десяти часам аудитория сократилась до Харри, Сюзи и двоих слегка удивленных барменов.

– Разве она не замечательная? – Сюзи засунула пальцы в рот и пронзительно засвистела, выражая Люсиль свое одобрение, когда та закончила печальную песню Пи Джей Харви. Песня совсем не соответствовала вкусу Сюзи, но сейчас было не время для критики. – Знаете, она моя сестра! Представляете, у меня есть сестра, которая умеет так петь!

– Представляете, у Люсиль есть сестра, которая умеет так распугивать публику, – заметил высокий бармен. – Обидно, ведь она еще не успела пустить шляпу по кругу.

– Как же это произошло? – Сюзи в ужасе закрыла рот ладонями. – Боже, боже, я не хотела! Быстрее, где шляпа? Давайте я в нее положу… Сколько она обычно получает?

– Не волнуйся. – Когда Сюзи уже искала кошелек, рядом с ней появилась Люсиль. – Они тебя разыгрывают. Мне платят зарплату.

Казалось, Сюзи сомневалась.

– Много?

– Нет. Вообще–то очень мало. Но мне хватает. А со следующей недели я выступаю в баре «Обруч» на Уайтлейдиз–роуд.

– Тебе хватает? – с сомнением повторила Сюзи. Если честно, оставалось еще много вопросов, которые ей хотелось задать. Ее так и подмывало составить вопросник на двести страниц, на манер анкеты для возврата налогов, упомянув все мелочи, которые ей не терпелось узнать. – Ты занимаешься чем–то еще кроме пения?

– Я выгуливаю собаку, – ответила Люсиль. – Это неплохо, не напрягает.

– Она выгуливает собаку моего брата, – объяснил Харри. В кармане его пиджака зазвонил телефон. – Черт, надеюсь, это не с работы.

– Выгуливаешь собаку, – повторила Сюзи, тряся головой. – Знаешь, я этого никогда не понимала. Как люди заводят собак и называются собачниками, а сами даже не способны выгуливать своих питомцев? Каким же лицемерным надо быть? – Она продолжила разглагольствовать, все больше увлекаясь: – Что происходит с людьми? Если бы они любили своих собак, они бы хотели с ними гулять, верно? Но нет, для них это слишком тяжело! Зачем напрягаться и выгуливать животное, если можно сидеть на жирной заднице и платить кому–то, чтобы за тебя выполняли всю грязную работу? Они настоящие лентяи…

Перейти на страницу:

Похожие книги