Читаем Мой механический роман полностью

Нет, конечно нет, потому что это на самом деле так. Я очень занят, и то, что я здесь, означает, что после тренировки мне, по сути, пришлось бежать из раздевалки, плюс мне, вероятно, придется поздно ложиться спать, чтобы закончить работу по углубленной литературе. Но я ей этого точно не скажу.

— Ты бы предпочла, чтобы я тебе не помогал? Потому что без обид, но ты не совсем волшебник САПР.

Она не выглядит обиженной. Честно говоря, она почти не выглядит расстроенной.

— Я выиграла голосование по конструкции деталей на прошлой неделе, не так ли? Даже Нилам нечего было сказать по этому поводу.

— Только потому, что я, по сути, сделал для тебя эту схему.

— Да, ну, это называется «продуктивное делегирование», как сказала бы Джейми. Микроменеджмент — не мой стиль. — Она перекладывает одну ногу на другую, глядя через мое плечо на бота, которого я оставил на экране. — Что это?

— Как раз то, о чем я думал для пятнадцатифунтового бота. Ничего; просто то, над чем я работал, когда в последний раз входил в систему.

— Я думал, мы уже договорились об окончательной конструкции?

— О, это не для голосования или чего-то еще. Просто вещь, с которой я играл. Я собираюсь выйти из окна, но она останавливает меня, положив руку мне на плечо.

— Подожди. Покажите мне.

Я откашливаюсь, стараясь не смотреть туда, куда она положила руку.

— Да, окей.

Я щелкаю по углу бота и перетаскиваю его, чтобы она могла рассмотреть его под разными углами.

— Я взял твою идею с датчиком движения и использовал ее для флиппера, но вырезал центр бота, чтобы меньшая часть флиппера выступала наружу. — Я указываю на клешнеобразную структуру. — Он делает то же самое, для чего был создан твой, но вместо того, чтобы быть продолжением бота, который находится у основания, он выдвигается из того места, где прикреплен вверху. Я нажимаю кнопку «Play» в симуляции, и она мычит себе под нос в знак признательности.

— Это как тостер, — говорит она.

— Да, вроде того, я думаю.

— Думаю, для этого потребуется более высокое давление, чем я рассчитывала.

— Да, но это выполнимо. Благодаря этой форме конструкция становится легче.

— Мы могли бы использовать алюминий?

Мы немного обсуждаем конструкцию, прежде чем я вспоминаю, что мы должны говорить о программном обеспечении.

— Вставай, мы меняемся. Ты управляешь этим.

— Ух, — стонет она, но меняется со мной местами, и запах ее розового шампуня ненадолго доносится до моего лица. — Стоит ли мне начинать новый проект?

— Да, конечно. Давайте сделаем… подводную лодку.

— Подводную лодку, серьезно?

— Почему нет?

Она подпирает подбородок рукой и пристально смотрит на меня.

— Ты просто мучаешь меня, не так ли?

— Да. Определенно.

Точно так же, как я не собираюсь говорить ей, что мне действительно пора писать эссе прямо сейчас, я так же не буду рассказывать о том, что самое интересное, что происходит со мной изо дня в день, — это моя личная игра в угадывание ее наряда. (Я никогда этого не понимаю. Я имею в виду, что мое воображение не так уж богато.) Пока она входит в свой аккаунт, я оцениваю пару джинсов с птицами, грязно-белые Vans и выглядящую винтажную футболку с надписью “Yosemite on it”. А я тем временем ношу простую футболку-хенли с черными джинсами, что внезапно заставляет меня чувствовать себя очень традиционным.

— Ты надевала их раньше, — вспоминаю я вслух.

— Хм? — Она занята открытием нового окна в программе.

— Эти джинсы. Ты уже надевала их раньше, на вечеринке в моем доме. Помню, я думал, что для нее это относительно нормальный вид, пока она не повернулась и я не заметил птиц, что было для меня неожиданностью.

Собственно, все ее присутствие там было сюрпризом. Я ожидал, что

вся ночь будет скучной, что в конечном итоге и стало.

— О да, — рассеянно говорит она. — Ты имеешь в виду тот день, когда я бросила вызов твоей мужественности?

— Я бы не сказал, что ты бросила вызов.

Она усмехается мне через плечо.

— А я бы сказала.

— Ладно, мне кажется, ты думаешь обо мне худшее, — замечаю я со стоном.

— Кто сказал, что я о тебе что-то думаю?

— Ой, Бель-как-в-бельканто. — Я делаю паузу. — Что это вообще значит?

— Что, бельканто?

— Ага.

— Это опера, — говорит она. — Это означает «красивая песня», хотя не существует реальной расшифровки этого понятия. Это не что-то конкретное, как ария или увертюра.

— Ой. — Я уже посмотрел, когда она это сказала в первый раз, но до сих пор понятия не имею, о чем она говорит. Мысленно добавляю ария и увертюра в мой список вещей, которые нужно понять в неизвестном будущем. — Ты любишь оперу или что-то в этом роде?

— Иногда, — говорит она, пожимая плечами. — Мне вообще не нравится закрывать чему-либо дверь. Я думаю, в большинстве вещей есть что-то интересное.

— Даже в роботах?

Она слабо улыбается экрану компьютера.

— Даже в роботах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы