Читаем Мои мистические миры том 2: Новый скачок в прозу (СИ) полностью

- Мы не торговцы, сэр, мы туристы.

После пары ругательств в наш адрес дверь всё же скрипнула, и мы увидели старика, но высокого и хорошо сложенного. На вид я бы дал ему лет шестьдесят, никак не больше. Прежде чем впустить, он пересчитал нас.

- Что, сосунки, замёрзли?

Ник явно хотел врезать старику под дых, но сдержал свои эмоции.

- Все вы будете спать на полу! - командным тоном произнёс старик. Одев норковую шапку, он вышел за дверь. За его спиной я заметил ружьё.

Я подошёл к двери и, посмотрев в глазок внушительных размеров, произнёс:

- Какой-то он подозрительный тип. Мне кажется, нужно обыскать его дом.

Мы приступили к поискам какой-нибудь подозрительной улики, не исключая и погреб. Мы даже воспользовались фонариками.

В погребе я нашёл много чего интересного На полках лежали лыжи, коньки, рюкзаки и многие другие вещи. Я освещал всё. пока луч фонаря не упал на подвешенную за волосы отрубленную голову. Из глаз продолжала течь кровь, значит, убит он был недавно.

- О, Боги! - вскричал я, обнаружив ещё несколько более жутких деталей. На других полках я обнаружил трёхлитровые банки, наполненные человеческими внутренностями. Я был в шоке от увиденного. - Быстро ко мне, все! - опрометчиво добавил я, забыв, что дамам лучше на это не смотреть.

Первым спустился Ник, и он предусмотрительно велел Кассандре и Ольге не ходить в погреб. Джей и Алекс предпочли остаться наверху в случае нападения, ведь от такого старого маньяка стоило ожидать чего угодно. Осмотрев погреб, мы в спешке поднялись наверх.

- За этим стариком скрываются тёмные делишки, и вообще, здесь пахнет нечистым, - заявил я.

Кассандра с испугом посмотрела на меня.

- И куда мы пойдём, где мы переждём бурю?

- Давай поищем другой дом, только предпочтительно без хозяев, - предложил Алекс.

Все были согласны. Мы собрались и покинули дом, пока не появился этот урод, судя по всему, отправившийся на поиски очередной несчастной жертвы, решивший нас оставить напоследок. Нам было до ужаса холодно; ветер дул прямо в лицо. Но всё же это лучше, чем стать едой какой-то нечисти, или в кого там мог превратиться этот старик. С трудом пройдя по заснеженной тропе, мы нашли ещё один дом. Это был двухэтажный коттедж, окружённый высоким забором, увитым колючей проволокой, и теплицами, построенными в виде огромной водосточной трубы. В доме свет не горел, но это не означало, что там никто не живёт.

Кстати, дорога здесь освещалась странными факелами, будто перенесенными из 15-го века. К зданию вела широкая лестница из двадцати пяти ступенек.

- Мне как-то не по себе, - сказал я. - Дом-то красивый, но красота такая хранит в себе страшную тайну.

Мы миновали изящные открытые ворота, вырубленные в заборе, прошли по ещё одной тропе с факелами и поднялись по лестнице. Я дернул дверь от себя, и она открылась. Меня это всё не удивляло - в моём рассказе это был открытый для доступа дом, что-то вроде музея. Но кто знает, что теперь здесь творится?

В помоещении царила тьма. Ник посветил фонариком, увидел выключатель и зажёг огромную изящную электрическую люстру под потолком, увешанную рубинами, изумрудами и другими драгоценными камнями.

- Хэй, дома есть кто-нибудь?! - крикнул Джей своим звонким южным голосом. Ему ответила лишь тишина.

Во всех углах стояли бронзовые, фарфоровые и золотые скульптуры в человеческий рост, привезённые из Греции, Рима, Египта и Турции. Всё это имело огромную ценность, включая и сам дом, стоивший двадцать девять миллионов долларов.

Пройдя на второй этаж, мы увидели мрачноватый коридор. Двери комнат были сделаны из чёрного дерева. Лестница, ведущая сюда, была устлана персидским ковром, а перила - вырезаны из слоновой кости, усыпанной бриллиантовыми крошками.

- Да, кто-то угрохал на этот домик немало бабла! - восхищённо произнёс Алекс.

- Я допустил ошибку с оценкой этого дома, настоящая цена этого особняка сорок, или пятьдесят миллионов долларов, - заметил я. - Целыми сутками мастера и строители потели, чтобы завершить работу над домом, так что цена его довольно-таки велика.

Мы держались вместе, так как была вероятность, что поодиночке нас могут убить. Я распахнул дверь в одну из комнат. Она, как и ожидалось, была уютна, хотя и несколько пугающей.

- Вау! - с восторгом воскликнула Кассандра, смотря сверху вниз на мраморный пол. Я посмотрел на пол и увидел черноту с переливающимися узорами, как в каледйоскопе.

- Не советую, - одёрнул я жену. - Так, давай соберёмся в гостиной, я вам расскажу об этом доме и его хозяине.

Всем хватило места. Кто сел на диване, а кто захотел на кресле.

- Раньше, где-то в 1925 году, в этом доме происходили странные и загадочные убийства, однако тела никто не находил, не было даже следов крови и обуви.

- Следы обуви могли скрыть бахилы или ещё что, - предположила Ольга.

- Вполне возможно, согласился я, - или преступник пробирался босиком. Но тогда как ты объяснишь отсутствие следов крови, равно как и тел?

Ольга заколебалась, она не смогла найти ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза