Читаем Мои мистические миры том 2: Новый скачок в прозу (СИ) полностью

- Ребята, я видел призрака одной из жертв этого маньяка, это была девочка. Ей нужна помощь.

- Ну так поможем ей! - с огромным восторгом воскликнула Оля. - Уничтожим эту старую мразь.

- Нужно сначала понять, когда это существо питается. Я уверен, что у него есть целое расписание приёма блюд, - мрачно пошутил я.

- Ну да, конечно, я помню об этом! - воскликнул Ник, читавший некогда мой рассказ. - И это расписание спрятано где-то на кух...

- Тише ты, - прервал я Ника. - Кажется, это он.

Шум за дверью дома нарастал с каждой секундой, казалось, что огромная лавина вот-вот сметёт здание.

Мы вооружились ножами и спрятались по разным углам. Затем шум прекратился. Каждый из нас увидел, как старик, хромая, вошёл, спокойно преодолев огромный сугроб у двери, и, плавно переступая, направился к кухне. Как только он приблизился, я захлопнул тяжёлую дверь и приготовился к атаке.

- А, это снова ты, сукин ты сын! - прошипел старик. - Живыми вы не уйдёте, потому что Йети хочет жрать, и он голоден.

- Вот мы его и покормим! - воскликнула Ольга, нажав на курок. Кровь вместе с мозгами окрасили сиськи обнажённой копии Моны Лизы, висевшей на стене. Выстрел повторился, на сей раз в ногу. Старик был ещё жив, каким-то образом он вопил от боли и неожиданности.

Но мне было жаль не этого подонка, а картины с обнажённой Джокондой. Счастье, что рамка была покрыта пластиком, и оттереть всё труда не составит.

- А теперь нужно вынести этот отброс на улицу и бросить в сугроб побольше. Я уверен, что этот белый чувак Йети захочет полакомиться человечинкой. Тут-то мы его и поймаем.

Старик отдал концы после третьего выстрела в живот, его кишки запачкали ещё одно произведение искусства - статую гладиатора.

Мы оделись потеплее и вынесли тело, бросив его как можно дальше от дома. Затем вернулись и хотели было протереть полы от крови и кишок, но, когда зашли на кухню, то следов бойни не оказалось, словно их впитало что-то или кто-то. Картина Моны Лизы тоже была чистой, словно с ней ничего и не происходило.

- Что за хрень? - только и смог произнести я.

- Маньяк убит, ведь так? - спросил Ник.

- Да, убит, а теперь я почему-то хочу спать.

- Да уж, ночка выдалась насыщенной, - позёвывая, сказал Ник. Все мы словно забыли о Йети.

Я выключил в доме свет, закрыл дверь, упал в кровать и отключился.


Глава 13. Последняя трапеза Йети; Дорога в лето




Наступило холодное утро. Снегопад закончился. Мы думали, снаружи будет полный мрак, и мы не увидим солнца, но лучи начинали просачиваться сквозь густые, серые тучи.

У нас всё начиналось как обычно: проснулись, умылись, заправили постель. Кассандра и Ольга возились на кухне, чтобы заморить наших червячков. Я вышел на улицу, заинтересовавшись, что стало с трупом старого маньяка. Увиденное меня повергло в шок. Его брюхо и грудь были разорвано, словно им полакомилась целая стая хищников. Я подумал, что моим друзьям этого видеть не стоит, хотя русская спутница справилась бы с эмоциями - видимо, ей по плечу любая проблема, и, по-моему, Ник стал её уважать всё больше.

- Скажите, мисс, у вас в России все женщины такие, с горячей головой? - спросил я Ольгу, вернувшись.

- Нет, я уверена, у вас их больше, меня просто улица воспитала, бьюсь об заклад, Ника тоже.

- О нет, у меня был опекун, он был азиатом и лучшим другом моего отца.

- А что случилось с вашим учителем и отцом? - спросил Андрей.

- Я же вам говорил, что мой учитель умер. Но после его смерти я уже многое умел. А отца какой-то пьяный ублюдок сбил машиной, когда мне было семь лет, тем более у меня на глазах.

- Должно быть, ты испытал большой тогда, - со вздохом произнесла Ольга.

- Да, мне на душе было больно, но я не убивался слезами. Я твёрдо верил, что, если найду этого подонка, то проделаю с ним то же самое.

- И что, ты выследил этого урода? - поинтересовался Андрей.

- Нет, он бесследно исчез, но я его всё равно найду и убью, - решительно заявил Ник.

- А я намерен найти это существо, - добавил я. - но его убивать нельзя ни в коем случае.

- Это почему же? - непонимающе спросила Ольга, смотря на своего защитника со свинцовыми друзьями, как бы мечтая выпустить на волю одного из них.

- Милая, я думаю, Энди прав, только пока не знаю, почему.

- Это необычное существо может нарушить ход сюжета и истории в реальном мире.

- А если это всё-таки не снежный человек, а какой-нибудь монстр из преисподней, что-то вроде РумпельштинцеляилиЛохнесского чудовища.

- Я думаю, это не то и другое, мне кажется...

- Это Йети, и никто другой не может быть, во-первых, поскольку я писал рассказ, во-вторых, советую покинуть этот мир, - решительно заявил я.

Мы вошли в дом и, устроив собрание напоследок, достали сердца, книгу, вытянули руки и стали пересказывать содержимое следующей главы, а точнее - повести. Так как мне память не изменяла, то я излагал суть произведения о человеке с цветком, а остальные повторяли за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза