Читаем Мои печали и мечты полностью

МАРГО. На нас напали, чуть не убили его и преследуют, чтобы добить. Поэтому нам выходить нельзя. Теперь так. Все телефоны отдали мне. Быстро!

МАТВЕЙ. Я не только не отдам, я сейчас позвоню кое-куда… (Достает телефон).

МАРГО (подходит к нему с электрошокером наготове). Он многоразрядный. Если что, на всех хватит. Так что не вынуждай меня.

МИХАЕВА. Ах ты, вонючка, сопливка такая! А ну, дай сюда свою игрушку! Быстро на стол!

МАРГО. Женщина, я не шучу — хватит на всех. Хотите попробовать?

Матвей бросается на нее сбоку, она выставляет электрошокер: вспышка, треск, Матвей падает.

МИХАЕВА. Убила! Сына моего! Идиотка! (Бросается к Матвею, ощупывает его, отшатывается, хватаясь за свои руки). О, господи!

МАРГО. Остаточный заряд, ничего страшного. Не бойтесь вы, он скоро очнется. Никакого вреда для здоровья. Вы сами же по-хорошему не хотите. Так. Положили телефоны на стол и отошли вон туда, к окну! Все! (Берет телефон Матвея, упавший на пол).

Остальные кладут свои мобильники, отходят. Михаева не сводит глаз с сына. Марго собирает телефоны, отключает и кладет в сумку, потом срывает с елки электрическую гирлянду, заводит назад руки лежащему Игорю, связывает их.

МАРГО (Снежане и Караморчуку). Извините, телефоны ваши тоже дайте мне. Временно.

СНЕЖАНА (отдавая телефон). Учти, он тысячу долларов стоит. Подарок любимого человека.

МАРГО. Учту. Дедушка?

КАРАМОРЧУК. Нет у меня телефона.

МАРГО. Дедушка, не рискуйте. Кто сейчас без телефона ходит?

КАРАМОРЧУК. Дома он у меня, отстань. Я вышел-то всего-навсего в аптеку круглосуточную, я в соседнем доме живу.

МАРГО. Точно нет? Ну ладно.

КУЛИЧЕНКО. Я не понял, это грабеж, что ли? Девушка, как вас зовут вообще?

МАРГО. Маргарита, можно Марго. Это не грабеж, а просто чтобы никто не позвонил, куда не надо.

КУЛИЧЕНКО. А если в «скорую помощь»? (Кивает на Мезгиря). Ему в больницу хорошо бы.

МАРГО. В «скорую» я сама позвоню.

КУЛИЧЕНКО. Вообще-то я врач, могу осмотреть.

МАРГО. Саша, он врач, пусть посмотрит?

МИХАЕВА. А моего сына кто посмотрит? (Куличенко). И вы же стоматолог, чего вы смотреть будете? Зубы?

КУЛИЧЕНКО. Не беспокойтесь, первую помощь любой врач оказать может. Даже проктолог. (Хихикает, идет к Мезгирю).

ИГОРЬ (начинает шевелиться, открывает глаза, пытается встать). Это кто меня? Кто связал? Развязали быстро!

МАРГО. Ага, щас. Будешь орать, рот заклею.

ИГОРЬ. Ты… Сука!

НАТАЛЬЯ. Не ругаться у меня в доме!

Игорь обводит всех глазами. Извиваясь, подползает к стене, упираясь ногами, садится на полу.

МАРГО. Даже не думай. Все равно закрыто, а ключи у меня.

Пауза. В тишине звонит домашний телефон. Марго подходит к нему, выдергивает шнур.

КУЛИЧЕНКО. Наташа, бинт принеси. И йод у нас где?

НАТАЛЬЯ. Йода нет. Зеленка пойдет?

КУЛИЧЕНКО. Давай.

Наталья идет в кухню, Марго следует за ней, не выпуская никого из поля зрения. Наталья достает из кухонного шкафчика пластиковый контейнер с лекарствами, несет мужу. Марго помогает Мезгирю снять куртку, снимает с него лыжную шапочку и сама расстегивается, но пока остается в шапке. Матвей начинает шевелиться, садится на полу.

МИХАЕВА. Сыночка, ты как? Где болит? Матвей, ты меня понимаешь?

МАТВЕЙ. Отстань, все я понимаю. Голова…

МИХАЕВА (Марго). Сидеть тебе в тюрьме, бандитка! Обещаю, своими руками посажу!

КУЛИЧЕНКО (Мезгирю). Имеем черепно-мозговую травму. Похоже, кость повреждена. Надо бы все-таки «скорую» вызвать. И ему бы тоже. (Кивает на Караморчука; ему.) Стенокардия?

Караморчук кивает.

Инфаркт был?

КАРАМОРЧУК. Два.

МАРГО. Понадобится — вызовем.

На улице новый всплеск шума.

(Идет к окну, отодвигает штору, смотрит вниз). Попозже.

КУЛИЧЕНКО. Мне интересно, вам под праздник больше делать нечего? Люди отдыхают по-человечески, а они…

МАРГО. Ну, и отдыхайте. Пейте, кушайте, мы не помешаем.

НАТАЛЬЯ. Конечно, аппетит у нас теперь просто замечательный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слаповский, Алексей. Сборники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги