Она уже тянется за следующим тако, но эти его слова заставляют ее остановиться. Мы с Джудом таращимся друг на друга, как каменные истуканы, с высоко задранными бровями. Это напоминает мне то, как мы с ним застывали во время родительских ссор, не зная, вмешаться или выйти.
– Мне пора домой. Завтра утром корпоративный адвокат Оскара завезет комплект документов. Он говорит, что они очень важные, – говорит наконец Лайза с натянутой улыбкой и сползает с табурета. – Не забудьте про завтрашних стекольщиков.
– Не забудем, – успокаивает ее Джуд.
Майлз сопровождает ее уход ворчанием. Я иду ее проводить, чтобы запереть за ней дверь, но Майлз хватает меня сзади за подол, останавливает и идет к двери сам.
– Лайза – твой главный подозреваемый? – спрашиваю я шепотом, когда он возвращается. – Прямо как на телеканале Investigation Discovery. Для меня это стало неожиданностью. Конечно, близкие потерпевшего всегда под подозрением, но…
– Переведи дух, Дюймовочка.
Джуд пододвигает мне свое пиво, и я делаю несколько глотков.
– Ты специально поймал ее врасплох с фотографией? – интересуется мой брат.
Майлз пожимает плечами и принимается за второй, нет, уже за третий тако.
– Не жадничай, охотник за головами, расскажи нам хотя бы что-нибудь! – Я игриво толкаю его плечом, но это, кажется, вызывает у него только раздражение. – Разве я не набрала очки тем, что нашла орудие убийства?
– Баллистические данные еще не готовы. – Он хмуро смотрит на меня, пожирая тако. Почему он отказывается делиться с нами сведениями? На всякий случай я еще раз толкаю его плечом – и добиваюсь цели. – Сегодня я разговаривал с адвокатом Оскара Стенли. Лайза Стенли – наследница имущества брата, все эти сдаваемые в аренду дома переходят к ней.
Мы с братом дружно хлопаем ладонями по островку.
– Всегда следи за деньгами! – говорит Джуд. – Недаром я всегда это твержу.
– Да, твердишь. – Я киваю Майлзу. – Так и есть. Всегда, когда мы вместе смотрим программу Dateline. У моего братишки аналитический ум. Это что-то невероятное!
– Обалдеть, – сухо бросает Майлз. – Значит, так: ничего еще не ясно. Она просто представляет интерес – во всяком случае, для меня. У копов по-прежнему стояк на папашу-дальнобойщика.
– Я смотрел эту порнушку!
– Джуд! – одергиваю я брата, мысленно вооружаюсь ручкой и возвращаюсь к сути. – Итак, в данный момент наши подозреваемые – это Джадд Форрестер, Лайза Стенли и сосед Сал?
Охотник за головами сердито сводит брови.
– Я никогда не причислял к свидетелям Сала.
– Ты что, не смотришь «Бойся своего соседа»? Сал
– В этой версии несколько прорех. – Майлз принимается загибать свои длинные пальцы, и я невольно присваиваю им имена: Джо, Хьюберт, Рэмбо… – Первая: это не преступление в состоянии аффекта. Убийца Оскара Стенли дождался, пока весь городок увлечется празднованием Четвертого июля. Фейерверки заглушили выстрелы. Все указывает на преднамеренность. Вторая прореха: Сал чуть было не наложил в штаны, когда я велел ему оставить вас в покое, иначе я воткну ему в задницу швабру. И третья: в вечер убийства он был на барбекю в Провинстауне. Подтверждено несколькими очевидцами.
– Вау! – Я едва дышу от возбуждения. – Вот это ты потрудился!
Он многозначительно смотрит на меня.
– Для этого я здесь.
Меня опять разбирает желание его пнуть.
– Остаются два подозреваемых: Лайза и Форрестер?
– На данный момент – да. У Форрестера есть незарегистрированный «Глок», вроде найденного тобой, Тейлор, на пляже. Полиция Барнстейбла снова его допросила, и он утверждает, что пушка не его. Я по-прежнему не вижу в нем убийцу, но пока что его нельзя исключить.
Джуд ковыляет к холодильнику за пивом.
– Перейдем ко второму объекту оперативной разработки. Зачем Лайзе затевать расследование, если бы курок спустила она сама?
– Преступники любят вмешиваться в расследование, – бормочу я, вспомнив давешние слова Майлза. – В «Высеченном в кости» я тоже все время об этом слышу: они всегда возвращаются на место преступления.
От следующей своей мысли я ахаю.
– Если убийцей окажется Лайза, то тебе придется сообщить об этом твоему другу Полу…
– Верно. – Он откашливается и откладывает недоеденный тако. – Все, я пошел. Заприте за мной дверь, не открывайте окна. Я съезжу в город, к копам, а потом вернусь.
Вот он, мой шанс упорхнуть в секс-шоп. Подберу там себе вибратор, и будь что будет!
– Звучит неплохо, – говорю я с усмешкой.
Он с подозрением щурится – слишком веселый у меня тон. Я притворяюсь, что увлечена уборкой. У Майлза такой вид, будто он хочет что-то сказать, но вместо этого он поворачивается и уходит, решительно закрыв за собой дверь.
– Ты что-то задумала? – спрашивает меня проницательный Джуд.
Некоторые вещи девушка вынуждена скрывать даже от родного брата, своего лучшего друга, совершенно не склонного ее осуждать. Например, свою жажду оргазма – такую всепоглощающую, что ей не мешает даже страх перед разгуливающим на свободе убийцей.