– Я не бил Тейлор. – Майлз миролюбиво поднимает ладони и смотрит Джуду в глаза. Он – образчик спокойствия. Он не высмеивает испуг моего брата и не оправдывается, как я боялась. – Я бы пальцем к ней не прикоснулся. А ты – хороший брат, раз за нее беспокоишься.
Джуд тяжело дышит, но, вижу, у него отлегло от сердца, он приходит в себя. Майлз ждет, потом удовлетворенно кивает и роняет руки.
– Что с тобой случилось? – спрашивает Джуд, подойдя ко мне вплотную и изучая мою повязку.
– Лучше мне больше этого не слышать, – ворчит Майлз, достает телефон и идет к двери. – Я побуду снаружи.
– Я должен перед ним извиниться, – говорит мне Джуд.
– Не надо, – возражаю я, глядя, как охотник за головами исчезает за дверью. – Обойдется. Разве он не прелесть?
– Красота, – не сразу соглашается Джуд. – Думаю, он мной горд.
– Разве не прелесть?
– Ты уже это говорила, Ти.
– Правда? – Я со спазмом в горле поглядываю на Майлза, вышагивающего по веранде с прижатым к уху телефоном. – Это, наверное, после травмы головы.
Я подробно, но с минимумом эмоций, рассказываю брату про нападение. Ни к чему его огорчать. Но под конец моего рассказа у него такой вид, словно его сейчас вырвет.
– Я в порядке, честно. Могло кончиться гораздо хуже.
– Зря я тебе позволил в это влезть, – говорит Джуд, собрав волосы на макушке в кулак. – Ты всегда за мной присматриваешь. У меня появилась возможность тебя отблагодарить, и как я это делаю? Дрыхну на пляже!
– Очень хорошо, на то и отпуск.
–
Перед домом тормозит машина. Подъезжают еще несколько. Глушатся моторы. Слышны голоса, крики. Можно подумать, что распахнулся портал, и в наше измерение ввалилась потусторонняя толпа.
Чей-то бас перекрывает остальные голоса.
– Только не это! – шепчет Джуд, жмурясь. – Он все-таки примчался!
– Что?.. – Я перевожу взгляд с брата на приоткрытую дверь. – Кто?
– Данте.
– Данте ЗДЕСЬ?
– Ага.
Держась за руки, мы подкрадываемся к окну, но оно заслонено снаружи мускулистой спиной Майлза.
– Что за хрень тут творится? – кричит он.
– Майлз, – отвечает Джуд, хлопая охотника за головами по спине сквозь оконную сетку, – нам ничего не угрожает. – Брату приходится повысить голос. – Просто он упрямец!
– Ты беспричинно отказываешься со мной видеться, – отзывается Данте, и у меня в груди расплывается, как расплавленный шоколад, блаженное тепло. – Я уже иду.
– Я иного мнения, – негромко, но с металлом в голосе произносит Майлз. – Тейлор?
– Я слушаю.
– Откуда здесь взялся персонаж из фильма «Пятеро призраков»?
Я разминаю через сетку его напряженные плечи, но они остаются каменными.
– Мы его знаем, он рос с Джудом. Они закадычные друзья.
– Что-то я сомневаюсь, – звучит голос Данте. – Разве закадычные друзья избегают друг друга? До такой степени, что я узнаю, что он в отпуске, из выпуска новостей, где рассказывается о гуляющем на свободе убийце.
– Из выпуска новостей? – Майлз свирепо оглядывается на нас. – Что он несет?
Данте откашливается.
– Можно нам поговорить внутри? За мной увязались папарацци.
– Впусти его, Майлз, – прошу я. – Это безопасно.
– Там куча народу, Тейлор, – возражает Майлз. – Отойдите от окна.
Мы с Джудом шарахаемся внутрь гостиной.
Входит Данте. Он уже не тот красивый, немного неуклюжий паренек, каким я его помню. Нет, он вытянулся, окреп, у него выразительные глаза, темная шевелюра, изрядная щетина на скуластом лице кинозвезды. Мне надо было приготовиться к этому преображению, я же видела в кино оба фильма с его участием, следила за его прыжками с небоскреба на крыло самолета, за драками с 20-футовым роботом… и за любовными сценами. Я вспыхиваю, вспомнив одну из этих сценок во второй серии, где у него грубый секс с прекрасной мерзавкой в исполнении моей любимой киноактрисы. Меня тянет спросить Данте, какова она в реальной жизни, но я прикусываю язык. Это было бы неуместно. Данте ждет встреча не со мной, а с моим братом. Она протекает не так, как я думала.
Казалось бы, Данте должен обвинить Джуда в легкомыслии, а тот – встряхнуть волосами и дать остроумный ответ; все должно завершиться взаимным хлопаньем по спине и объятиями. Вместо этого Данте с ухмылкой застывает у двери.
– Твою мать! Живой! – произносит Данте с каменным лицом. – Неплохо.
Джуд закатывает глаза.
– Брось, Данте, оставь драму для кино.
– Мы могли бы решить все по телефону.
Джуд выпускает мою руку и идет к холодильнику.
– Ты бы присел, выпил пивка…
– Почему ты хромаешь? – Золотисто-коричневая кожа Данте тускнеет. Он поворачивается к Майлзу, только что вошедшему в дом. – Джуд пострадал? Разве вы не их телохранитель?
Майлз захлопывает дверь, отрезая нас от фотографов с их вспышками.
– Ничего похожего! – Он грозно смотрит на меня. – Когда это вы оба попали в новости?