Читаем Моя (чужая) невеста полностью

— Я — не самый обычный человек. После одного рискованного эксперимента — не такого разрушительного, каким оказалось создание теней, но тоже опасного — мне нужна не только магическая энергия, но и жизненная сила. Своей не хватает. Мне приходится забирать её у других людей, которые испытывают ко мне какие-то эмоции, и для них всё обычно заканчивается весьма печально. Пример — ваш дядя. Он сразу же воспылал ко мне ненавистью, едва мы увиделись в тюрьме. Зато ваша милая горничная Кэйри при нашей первой встрече влюбилась в меня и поделилась энергией своей жизни так щедро, что я не смог удержаться и взял куда больше, чем следовало бы, чтобы оставить её в живых хотя бы ещё на несколько месяцев.

Подняв голову, Мелли уставилась на него с ужасом, осмысливая его слова. Дядюшка Артуриус… и Кэйри… Он убил их?!

— Вкус у любви гораздо приятнее, чем у ненависти, — продолжал рассуждать маг. — Можно сказать, что мы с этими тенями чем-то похожи, только они вытягивают всё мгновенно, не успев даже распробовать, насладиться… Но, Мелисса, если у меня будете вы, мне больше не придётся использовать других людей. Вы спасёте их. А я смогу черпать из вас магическую энергию, которая будет восполнять недостаток и той силы, что необходима мне для того, чтобы продолжать своё существование. Я надеялся, что вы полюбите меня, но, даже если испытываете ко мне другие чувства, не столь важно. Вы всё равно станете моим личным источником, только моим.

— И насколько же меня хватит? — спросила она, сжимая руки в кулаки и до боли вонзая ногти в ладонь, чтобы оставаться в сознании.

— Надеюсь, надолго. Вы ведь — редчайший случай… Великолепный экземпляр. Придворный маг сразу понял. Возможно, он даже намеревался оставить вас себе, для собственного пользования, но тут подвернулся я, и ему пришлось разыграть этот козырь, чтобы я согласился на мирный договор. Ведь моя страна куда сильнее. В ней больше магов, больше оружия, и едва ли вы даже с помощью оборотней выстоите против нас в войне.

— Вы — всего лишь посол, а говорите так, словно король! — бросила Мелли.

— Уверяю вас, с моими способностями я мог вы свергнуть и короля. А, когда в моём полном распоряжении будете вы, то наверняка этим и займусь. Хотите стать королевой?

— Хочу больше никогда вас не видеть! Для чего вы мне это рассказали?! Решили, что я покорно пойду за вас замуж, услышав о таком?!

— У меня есть способ повлиять на вас, забыли? — отозвался Эдмер Сигестан и опустил руку в карман сюртука. На его лице тут же отразилась растерянность, и Мелисса ощутила что-то вроде злорадства. Но лишь на мгновение, потому что в следующий миг на неё обрушился его гнев.

— Маленькая обманщица… — по-змеиному прошипел маг.

Она пыталась представить, что будет, когда обнаружится пропажа медальона, но оказалась не готова к этому. К той ярости, с которой Сигестан сжимал её плечи. Ярость кипела и в его взгляде. Потемневшие глаза напоминали предгрозовое небо. Сейчас Мелли стало по-настоящему страшно.

— Стой! — услышала она окрик и с облегчением узнала голос Арнульва, который перехватил уже занесённую для удара руку мага. — Не смей ей трогать! — прорычал он. — У тебя нет на неё никаких прав!

— Я помолвлен с ней!

— Больше нет! Мелисса не носит твоё кольцо. И эту ночь она провела со мной.

— Так, значит…

— Да! — выкрикнула Мелли, набравшись смелости. — Не все оборотни настроены против меня! Есть и тот, кто меня любит! И никогда не оставит! А я… я скорее умру, чем стану вашей женой и вашим личным магическим источником!

Мелиссе казалось, что ей не хватает воздуха. Глядя на того, кто, не задумываясь, укладывал чужие жизни на алтарь ради своей собственной, она видела в памяти день перед арестом Артуриуса Тидхелма. Самый обычный день.

Последний день её привычной жизни.

А затем всё в одночасье изменилось. Дядю посадили в тюрьму, главным страхом родителей стала возможная потеря не только репутации, но и всего имущества семьи. А дальнейшая участь их младшей дочери больше не принадлежала ни им, ни ей самой.

Не заговор, не чей-то коварный план. Просто судьба. Стечение обстоятельств. Как в горах, когда падает один маленький камушек, задевает другой, тот сбивает с места третий, и вот уже с высоты обрушивается камнепад. Так случилось и в её жизни.

Если б не ошибка её родственника, едва ли придворный маг обратил бы внимание на младшую дочь знатной, но ничем особо не выдающейся провинциальной семьи. Она отправилась бы в столицу, потанцевала на балах, а затем стала бы чьей-то женой и матерью. Никогда не встретив ни Арнульва, ни Эдмера Сигестана, никогда не узнав о том, в чём состоит её особенность.

А, может быть, даже и становиться дебютанткой в Маргенте бы не понадобилось, и её сосватали бы за одного из тех юношей, что жили по соседству. Они ведь иногда навещали их дом до того, как семья попала в немилость. Младшей дочери большого приданого не полагалось, так что, возможно, матушка и отец согласились бы отдать её руку сделавшему брачное предложение молодому человеку без долгих церемоний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература