— Ну да. В доме Роллера постоянно тусовались девицы. Юрика и округ Гумбольдт, эти места как магнит для бездельников. Приезжают из Орегона, Калифорнии, Среднего Запада, Восточного побережья. Молодежь слышит о месте в Калифорнии, где можно легально выращивать травку. И сюда стекаются всякие бродяги, беглецы, наркоманы. До сих пор стекаются, но раньше, когда только здесь можно было выращивать легально, они валили толпами. Девушки-хиппи с именами типа «Одуванчик». Никто не знал, да и не интересовался, откуда они все. Люди приезжали и уезжали, как в парке развлечений. Как в Вегасе. В общем, Роллер слышит от своего парня в Чехии о покупке женщин. А у него как раз живут две девицы. Он отправляет их в Чехию и просто говорит всем, что девушки уехали во Флориду. Никто даже глазом не моргнул. И он продолжил. Уже год. Но иногда чья-нибудь тетя из Нью-Мексико, или лучший друг, или бывший муж приезжают в город и начинают задавать вопросы. Роллер решил завязать. Те люди в Чехии думают, что он хочет больше денег, предлагают двойную цену за голову. Поэтому Роллер едет в Лос-Анджелес и встречается там с парнем, который покупал всю его травку.
— Честер Монтгомери.
— Да.
Они дошли до опушки леса в конце заднего двора — все еще часть собственности Роллера. Дэйви указывает на тропу через лес. Над их головами между ветвей пролетела черношапочная гаичка. Она поет: ти-ди, ти-ди.
— И что Честер? — напоминает Джоди.
— Да. В общем, Роллер заставляет Честера разработать ту же схему в Южной Калифорнии. Находить девушек и детей, которых никто не хватится. Нелегальных иммигрантов. Тех, кто сбежал из одного места и только что приехал. Так они работали два года. Грузовики с женщинами и детьми, по шоссе сто один, на рыболовецкое судно и затем в Азию и Европу. Все делали тихо. Но в какой бы секретности они ни вели дело, всегда кто-нибудь их засекал.
— Например, Сальваторе Дженкинс.
— Да, точно. Честер с Роллером забеспокоились, что играют с огнем и рано или поздно обожгутся. Со времен торговли марихуаной у Честера был приятель в картеле в Синалоа. У картеля имелась подработка. За тысячу баксов они доставят вас в США. Через тоннель, на лодке, верхом на койоте, как угодно. Честер заключил сделку с картелем, что те будут привозить ему женщин и детей. Картель даже не брал с нас много денег, потому что они уже получали деньги от иммигрантов. Это бездонный источник. Рейс за рейсом. Все на яхте, прямо до пляжа Солана.
— Где ты подбирал их на своем грузовике.
Дэйви кивает. Чванливо и дерзко. Он что-то задумал? Джоди хватает Дэйви, приставляет пистолет к его виску.
— Если ты не отведешь меня к этим женщинам и детям…
— Я веду тебя прямо к ним.
Джоди толкает Дэйви вперед и продолжает идти за ним. Они подходят к оврагу. Джоди спускается вслед за Дэйви. Его колени и ребра ноют от пинков и ударов парней из грузовика, но он не обращает внимания на боль.
— Те серферы были единственными? — спрашивает Джоди.
— Нет. Работают три-четыре бригады. Бригада рыбаков. И еще пара групп. Хиппи из Новой Англии. Друг о друге они не знают. Красота всей операции в том, что никто ничего не знает. Женщины и дети думают, что пересекают границу, чтобы строить американскую мечту. А те, кто их перевозит, думают, что этому и способствуют.
— Когда нынешняя группа должна была отправиться на этом рыболовном судне?
— Через четыре дня.
Джоди предполагает, что они так и продолжат спускаться вниз по склону, но Дэйви уводит его с тропы, туда, где вход в шахту.
Они идут медленно, потому что темно. Время от времени Джоди использует фонарик на своем телефоне, но он не хочет израсходовать весь заряд. После десяти минут хождений по разным туннелям они оказываются в тупике.
— Я не туда свернул, — говорит Дэйви.
— Тянешь время.
— Нет. Я никогда не ходил сюда в темноте.
Они идут коридор за коридором. Джоди узнает уже виденный им поворот и лужу на земле. Они сделали круг. Он хватает Дэйви и втыкает пистолет ему в ребра.
— Ты водишь меня по кругу.
— Нет.
Джоди бьет Дэйви кулаком в живот.
— Последний шанс.
— Успокойся, чувак, я доведу.
Дэйви ведет Джоди по еще одному коридору. На этот раз они сворачивают направо в пещеру, которую, видимо, пропустили — намеренно или нет — в прошлый раз.
На земле стоят металлические ящики и несколько клеток. Но они слишком маленькие для людей.
— Для чего это?
— Роллер держал экзотических животных. Он получал их в качестве подарков, иногда дарил их.
Джоди уже готов снова угрожать Дэйви, когда слышит впреди шорох. Они входят в другую пещеру. Перед ним четыре большие клетки. В каждой клетке — от десяти до пятнадцати женщин и детей, всего около пятидесяти человек.
— Господи Иисусе, — бормочет Джоди.
Джоди светит фонариком телефона на женщин и детей. Те щурятся от света. Они выглядят истощенными, напуганными.
— Я вызову помощь, — говорит им Джоди.
Никто не отвечает.
Джоди ждал подходящего момента привлечь власти. Он понимал, что если Роллер узнает, что копы за ним охотятся, то он избавится от этих людей. И у всей преступной сети будет шанс замести следы.