Так или иначе, мой сайд-проект стал моим сольным проектом. Казалось, профессиональная карьера зашла в тупик. Я был жутко расстроен… Но в этот сложный период случилось и хорошее.
Личная жизнь наконец начала налаживаться.
19. Стук в дверь Шэрон Тейт
Я расстроился, что просрал Томаса.
Он действительно был милым, забавным парнем, но казалось, что он ведет довольно замкнутый образ жизни. Теперь я видел, насколько сильно напугал его своим маниакальным желанием залезть в трусы на первом свидании.Единственное, что у меня осталось, – случайный перепихон со Стивом, который только ушел от Дон. Но он был другой ориентации и приударил за новой женщиной. Тем не менее мы были хорошими друзьями, и он был одним из немногих, с кем я мог нормально поговорить.
Иногда я изливал ему душу. Он знал, что я переехал в Америку ради Дэвида, влюбился в Брэда и жил с Джошем, а потом узнал, что все они оказались натуралами. Я так часто зудел ему на ухо, что он уже был экспертом в трагедиях моей интимной жизни.
Однажды вечером я убивался по Томасу, и вдруг Стив дал мне очень убедительный и прямой (если можно так выразиться) совет. «Ради бога, Роб, напиши ему еще раз, – сказал он. – Верни себе настоящего гея!»
Я написал Томасу, и он ответил. Оказалось, что он закончил военную службу и решил не поступать на сверхурочную. Моряки передали мое письмо ему в Алабаму, куда Томас вернулся домой вместе с мамой, и теперь он занимался муторным физическим трудом на местном заводе. Томас был несчастен и после полной приключений жизни в морском флоте ненавидел свое бездумное существование.
Здорово было снова с ним связаться, и наше общение показалось добрее и мягче, может быть, потому что я перестал каждые десять секунд все сводить к сексу. Я снова предложил созваниваться.
Томас согласился, но возникла одна проблема – у его мамы не было телефона. Единственный телефон, который он мог использовать, – это таксофон в деревенском магазине.
И Томас звонил мне из магазина за счет абонента, и мы часами болтали. Теперь обсуждали не только «плотские наслаждения», как говорил Томас: мы болтали обо всем на свете, разбирали каждый аспект жизни.
И… это было странно. Парень был в тысячах километров от меня, жил хрен знает где, в Алабаме, но я ни с одним партнером не чувствовал такой близости, как с ним.
Находясь так далеко друг от друга, мы, наоборот, стали ближе. И я знал, что хочу снова его увидеть.
Из-за отсутствия возможности
воссоединиться с Priest я начал сочинять второй альбом Fight. После успеха первой пластинки Epic Records хотели, чтобы я сделалЯ доказал себе, что могу написать целый альбом, и у меня не было ни желания, ни необходимости делать это снова. На втором альбоме,
У нас сменился состав. Расс Пэриш мирно покинул группу, и кто-то порекомендовал взять на его место парня по имени Марк Шассе. Он был милым и замечательным и идеально вписался.
Мы стали творческой командой и приступили к сочинению материала. Поэтому второй альбом Fight был гораздо более разноплановым, чем наш дебют, который я сочинил в одиночку, но меня это устраивало, и я считал, все получилось.
Первый альбом мы поехали сочинять к Атти Бау, а на этот раз он сам к нам приехал. Наш голландский продюсер прилетел в Финикс записывать
Творческий процесс проходил легко и непринужденно. Мне нравилось проводить день в студии, записывая партии для песен вроде «Mouthpiece» и «Beneath the Violence», но также не терпелось освободиться к пяти часам, чтобы поехать домой и три часа поболтать с бывшим морпехом, который звонил мне из обычного сельского магазина в Алабаме.
Когда мы откатали шестимесячный тур по Штатам, возникла та же история: мы, как говорили ребята из группы Spinal Tap, «зашли далеко не всем». Там, где Priest выступали хедлайнерами на Мэдисон-сквер-гарден (ну, до тех пор, пока нас там не запретили), когда мы приехали в Нью-Йорк, Fight играли в CBGB's. По крайней мере, выступил в очередном легендарном клубе.
Мне было 43 года, а жил я, как начинающий музыкант-подросток: выступал в мелких клубах семь раз в неделю. Песни Fight приходилось петь не так, как в Priest, поэтому я постоянно срывал голос. Это была тяжелая и утомительная работа.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное