Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

«Ага» - ответила она, думая очевидно о чём-то другом. Вернув руку обратно, она снова её обнюхивает. Наверно, пальто пропиталось запахом табака, когда она пила в баре. Когда я подрабатывал в баре, этот запах хорошо запомнил. Возможно, и душ она принимала, чтобы смыть этот запах с волос. Курящие привыкают к этому запаху и не обращают на него внимания, но некурящим он ударяет по носу. Особенно этот смольный тяжёлый запах, похожий на популярные в эпоху Сёва[3] крепкий табак. Если бы это был запах с ментолом, ванильный или цветочный женский аромат, это ещё куда ни шло.

Значит, она с каким-то мужиком пила?

Мужик, значит… Э? Парень, что ли? У неё есть парень? Нет, в её возрасте иметь парня – вполне нормально, но… почему мне грустно каждый раз, когда я узнаю об этом? Примерно как свадьба любимой актрисы озвучки. И не надо писать «доклад» об этом в блог! Я же переживаю! Мне придётся немного полежать на боку. А потом на спине. А потом и вообще распластаться. Трудно назвать это шоком, да и не шок это совсем! Просто удивление, когда сталкиваешься с неожиданной информацией! Я этого терпеть не могу!

Это было опасно. Но если кто-то близкий сообщил мне нечто похожее, то я бы был шокирован наверняка. Например, Комачи. Или Комачи. А ещё, возможно, Комачи, Комачи, и Комачи. Ладно, хватит заниматься эскапизмом, нужно думать трезво. Комачи… наверняка она спасёт от внезапной температуры или проблем с сердцем. Молодец, Комачи!

Однако, если даже плащ Харуно-сан успел пропитаться табаком, она, должно быть, провела там довольно много времени. Уверен, она пользовалась освежителем воздуха, чтобы забить запах, но всё равно не вышло.

«Вы довольно долго пили»

«Да. Меня никак не отпускали. Ещё немного, и я бы до утра осталась» - грустно сказала Харуно-сан и вздохнула.

«Хм, ясно…»

До утра! Как непристойно. Например, «ночные каналы» подразумевает эротику какую-то, по крайней мере для меня. Из-за этого утренняя передача о животных «Asa! Nama desu tabi sarada» для меня тоже звучит непристойно. Эх, не хотел я знать это о Харуно-сан… Опять Хачимановская пушка еженедельного Хачимана взорвалась[4]. Хотя, это был скорее целый пушечный салют. Мы тоже иногда празднуем сенсации… Хотя, не время сейчас для противных оправданий.

Скорее, если благодаря тому, что сегодня Харуно-сан так себя вела из-за того, что она пила, то я даже благодарен такому повороту событий, и шок здесь лишний. Обычная Харуно-сан не стала бы отказывать себе в допросе, к тому же, сегодня она выглядела счастливей. Из-за этих мыслей я отстал от неё на шаг. Харуно-сан довольно потянулась.

«Хорошо, что я вернулась пораньше! Смогла послушать Юкино-тян» - расслаблено вздохнув, сказала Харуно-сан.

«…»

Но я промолчал, и Харуно-сан вопросительно повернулась ко мне, словно пытаясь понять, почему я молчу. Я слегка мотнул головой, подразумевая, что ничего серьёзного.

«Я просто удивился.»

Харуно-сан развернулась на месте и по-детски улыбнулась.

«Чему же?»

«М… Трудно сказать. Тому, что вы серьёзно выслушали её?»

«Это ведь естественно. Я же всё-таки старшая сестра» - немного недовольно улыбнулась она и, отступив шаг назад, она снова повернулась и пошла.

«Хикигая-кун, ты ведь тоже выслушал бы Комачи-тян, если бы она что-то пришла к тебе просить?»

«А-а, Теперь немного понял»

Да, это правда, если дело касается Комачи. Я бы без промедления выслушал её, если она решит честно со мной поговорить о чём-то, и ответил бы по мере сил. Я хмыкнул на сравнение с моей сестрой, и Харуно-сан улыбнулась.

«Вот видишь. Я помогу Юкино-тян в любом случае, будь её выбор правильным или нет»

«А разве не следовало бы остановить её, если этот выбор – неправильный?»

«Она бы про это не спросила у меня. К тому же, мне это неважно. Получится ли у неё, или она сдастся, – это ничего не изменит» - пробормотала Харуно-сан, но её лица я не видел, поэтому прошёл чуть вперёд, чтобы на неё посмотреть. Не приближаясь к ней близко, я посмотрел на её лицо со стороны. Наконец, мы перешли через виадук над шоссе, и начали путь по небольшой аллее в ночном парке.

Оранжеватые лампы освещают поле цвета сухой травы. Свет, спадающий на её бледные щёки при каждом новом шаге, создаёт контраст тёплых бликов и ледяной тени, из-за чего я не могу распознать её эмоции. Как и её кажущиеся противоречивыми слова.

Пройдя сквозь обсаженное деревьями поле, мы внезапно вышли на открытое пространство – эспланаду в центре парка. Выйдя на аллею с фонтанами, Харуно-сан начала идти спокойней, и взглянула в небо. Там, как я и ожидал, была луна, и два похожих друг на друга, словно близнецы, высокоэтажных здания, окутанных слабым светом. Запрыгнув на ступеньку, Харуно-сан обернулась ко мне.

«Сдаваясь множество раз люди становятся взрослыми»

«Хм, понятно…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное