Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 14 полностью

В точку! Если ответ будет, что вопросов нет, то я приму это как сигнал к началу действий, а если вопросы были, то я отвечу, что мы докажем, что сомнения напрасны. В любом случае вывод неизменен. У меня нет желания спорить ни с матерью Юкиношиты, ни с Харуно-сан, я начал разговор исключительно, чтобы создать эту ситуацию. Поняв это, мать Юкиношиты захлопнула веер и улыбнулась.

– Я тебя услышала. Если речь идёт о независимой от учсовета самодеятельности, не претендующей на бюджет школы, совет попечителей серьёзных рычагов влияния не имеет.

– С точки зрения совета попечителей, может, и так. А как мать, что ты думаешь? – широко заулыбалась Харуно-сан, входя в разговор.

– Причём тут… – мать Юкиношиты слегка озадаченно приставила руку к щеке и тяжело вздохнула.

– Если Юкино действительно хочет учиться в сфере работы отца, то я считаю, что она должна учиться в более подходящих условиях, ей нужна реальная практика. Говорят, что любой опыт хорош, однако я не вижу выгоды для Юкино заниматься тем, что обречено на провал, – сказала она холодным тоном, и Юкиношита опустила плечи. Всё, что говорит мать Юкиношиты, верно, не поспоришь.

– Как мать я против, – подытожила она довольно однозначно. Юкиношита, разумеется, не стала спорить и опустила голову, прикрыв глаза. Мать её продолжила, словно добивая:

– Юкино, решай сама. Ты ведь ответственное лицо, не так ли? – сказала она, словно обвиняя, и смотрит на Юкиношиту, словно испытывая её. Юкиношита недолго молчала в замешательстве. Отрицательно помотав головой, она сделала серьёзное лицо.

– Здесь не о чем думать, ответ уже известен.

Ясно. Юкиношита Юкино уже приняла решение и считает, что всё закончено. Я понял, что она ответит так же любому спрашивающему. У меня есть только одна контрмера, только одна карта в руках. Юкиношита Юкино – это единственный человек, с которым я вёл переговоры.

– Юкиношита, – обратился я к ней, и её плечи дрогнули. У меня заготовлено множество фраз на этот случай, но уверен, все они неверны. Поэтому я решил выбрать самое неверное из них.

– Честно говоря, я не уверен, что всё получится. Не хватает ни времени, ни денег, трудностей немало будет. Прямо скажу, трудностей там гораздо больше. Не факт, что не возникнет серьёзных проблем. Нет никаких гарантий. Только моя эгоистичная, моя личная причина. Нет необходимости тебе заставлять себя делать это. Условия слишком сложные. Не стоит себя пересиливать, – сказал я, и вокруг прошла волна смеха, мол, чего это он в последний момент пошёл на попятную? Даже у меня появилась натянутая улыбка. Но это то, как должен выглядеть разговор Хикигаи Хачимана и Юкиношиты Юкино. У неё опустились брови, и выглядела она, словно вот-вот заплачет, прежде чем отвела лицо в сторону.

– Дешёвая провокация, – трясущимся тонким голосом сказала она, и неясно, то ли она сердится по-настоящему, то ли шутит так. Впрочем, мне неважно. Я здесь только ради того, чтобы послушать её голос.

– Ага. Извини, но не могла бы ты повестись на неё? Понимаю, что всё безнадёжно, но, пожалуйста, помоги.

Её плечи дрогнули, и она тяжело влажно выдохнула. Глубоко вздохнув, Юкиношита подняла взгляд.

– Хорошо, поведусь. Я ведь не люблю проигрывать, – сказала она звонко, улыбнулась и вытерла уголки глаз. Кажется, я впервые за долгое время увидел её лёгкую улыбку, говорящую, что, мол, так уж и быть. Убрав улыбку, Юкиношита повернулась к матери и сестре.

– Как ответственное лицо, я займусь поисками выхода из сложившейся ситуации.

– А-а, – тепло улыбнулась мать Юкиношиты её решительным словам и беззвучно закрыла глаза. Когда она открыла их вновь, лицо её изменилось, взгляд стал грозным, заставляющим сжаться, из-за чего я дрогнул, но Юкиношита и её сестра – нет.

– Юкино. Как мать, я уже высказала своё мнение. Если ты, несмотря на это, берёшься за эту задачу, то сделай всё как следует.

– Это само собой разумеется, – Юкиношита улыбнулась улыбкой победителя и смахнула волосы с плеч. Она выглядела почти как Харуно-сан, когда та выглядит страшно.


***


Разговор в приёмной комнате закончился, и после простого совещания я покинул школу. Солнце уже подошло к закату. Из-за сильного волнения и усталости я шёл к велосипедной стоянке, волоча за собой ноги. Но всё же кое-как дополз до велосипеда и направился с ним в сторону школьных ворот. Как вдруг я увидел немного впереди еле идущую Юкиношиту. Она ходит туда-сюда, не возвращается ни домой, ни в школу, только неловко теребит пальто и шарф. Из-за этого даже идя в моём темпе с велосипедом, я рано или поздно догоню её. Мне показалось, что будет как-то неправильно просто пройти мимо, но и если всего лишь поздороваться – тоже останется дурное послевкусие. Не совсем понимаю, что ей сейчас сказать, да и, кажется, парой фраз дело не ограничится. В итоге я подумал, что нужно узнать, что она там делает, то есть обратиться к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть