Читаем Моя любовь — зомби полностью

— По её словам. Она могла солгать всем вам для того, чтобы лучше сработала ловушка. Прости, что не смог раскрыть уловку, она за пределами постижения мужского ума.

— Перевод: женщины могут быть настоящими суками, — горько заметила Брианна.

— Возможно, мои подозрения лишены оснований.

— Вряд ли. Меня просто одурачили, — девушка огляделась. — Но они не могли уйти далеко. Я их найду.

Затем она обратила внимание на кого-то, пробиравшегося через лес. По спине пробежал холодок.

— Джастин! Это ведь не то, чего я боюсь?

Он посмотрел её глазами.

— Боюсь, именно это. Зомби.

— Он уже здесь! — пролепетала она. — Наверное, они сразу послали за ним утиную лодку.

Брианна ринулась назад в дом, хлопнув дверью. Изнутри на ней было несколько замков и засов. Девушка заперла все и опустила засов.

Затем она помчалась к задней двери и закрыла её тоже. Но к тому времени раздались какие-то звуки у окна. Брианна подбежала к нему и захлопнула ставни, воспользовавшись внутренней щеколдой, чтобы их нельзя было открыть снаружи. Потом проделала то же самое с остальными окнами.

Лишь тогда она в изнеможении огляделась. Дом казался надёжным убежищем. Но теперь она оказалась в ловушке.

— Как мне выбраться отсюда? — спросила девушка. — Чтобы поесть? Набрать воды? Я не хочу навеки остаться узницей в собственном доме.

— Не уверен. Возможно, короли поймут, что ты попала в беду, и придут на помощь.

— Если эти коварные обманщицы не продержат их с отшибленной памятью до того, что они забудут всё на свете, включая собственных жён. Ворация на это способна, да и демонесса Кольте ничуть не лучше. А если к заговору присоединилась Нефра-нага, то всё, считай, они пропали.

— Боюсь, такая возможность не исключена. Им может потребоваться твоя помощь больше, чем их — тебе.

— Проклятье, Джастин, это кошмар! Остров должен был стать ключом к решению проблемы, а не усугубить её.

— Согласен. Это уже приключением не назовёшь.

Затем она услышала, как в дверь слабо поскреблись. Зомби пытался проникнуть в дом.

Брианна подскочила к двери.

— Убирайся! Уходи! Я не выйду за тебя!

С той стороны послышался приглушённый голос.

— Послушай. Нам надо поговорить.

— Мы уже говорили! Я не стану твоей женой! Иди прочь!

Последовала пауза.

— Я не король.

— Значит, один из его слуг. И я с тобой не пойду. Вон!

Очередная пауза.

— Я Зиззива.

— Та, о которой говорила Ворация. Зомби-девушка, живущая на острове, — подсказал Джастин.

— Мне всё равно, кто ты! — завопила Брианна на дверь. — Уходи!

— У тебя начинается истерика, — заметил Джастин.

— И я имею на неё полное право! — топнула Брианна. — Мной собираются завладеть зомби!

— Может быть и другое объяснение.

— Не надо мне никаких объяснений! И зомби не надо!

— Брианна, подумай. Все женщины на острове хотят выйти замуж за принцев. За кого хочет выйти Зиззива?

— За принца зомби, конечно же. Она… — Брианна замерла на месте. — О, Боже. Джастин! Возможно ли это?

— Думаю, тебе стоит поговорить с Зиззивой и выяснить. Она может оказаться ключом к решению проблемы.

— Но я не хочу находиться рядом с зомби! Они меня пугают.

— Понимаю. Мне и самому они не слишком нравились, когда я был человеком. Но полагаю, именно это и имел в виду добрый волшебник. Не физический, а эмоциональный побег от Ксета. Если бы тот встретил другую подходящую девушку.

— Разумно. Но я просто не могу себя заставить… о, Господи, я веду себя, как расистка, да? Ненавижу себя за это, — По щекам Брианны покатились слёзы. — Что мне делать, Джастин? Я не могу поговорить с ней лицом к лицу.

— Возможно, у меня получится. Ты позволишь воспользоваться своим ртом?

— Моим ртом? Ты хочешь сказать, так же, как глазами? Ты будешь говорить?

— Полагаю, да. Если разрешишь.

— Попробуй, — сказала она и замолчала.

— Привет, — раздалось из её рта. Язык будто принадлежал кому-то другому.

Она вернула контроль.

— Ты сделал это! Ты можешь говорить! — Затем опять расслабила мышцы рта.

— Могу, — согласился он. — И могу побеседовать с Зиззивой. Если не возражаешь.

— Если ты обо всём позаботишься, можешь пользоваться любой частью моего тела на своё усмотрение.

— Но ты должна её впустить, — заметил он.

Брианна передёрнулась. Потом подошла к двери и отперла её. Подняла засов.

— Пожалуйста, заходи, Зиззива, — сказал Джастин. — Давай поговорим.

— Спасибо, — девушка-зомби переступила порог. Она была в лучшем состоянии, чем ожидала Брианна; процесс гниения едва начался. Это означало, что её превратили в зомби практически сразу после смерти. Зомби разлагались постоянно, но стадия гниения не менялась. Это, в свою очередь, означало, что и её мозг был едва затронут распадом. Об этом свидетельствовала и её ясная речь.

— Предложи ей стул. А ты усядешься за противоположный конец стола.

Брианна испытала полусекундное удивление, когда осознала, что он всё ещё мог продолжать мысленную беседу. Да, и в самом деле лучше было поставить между собой и зомби стол, чем оставить пустое пространство.

Она подошла к столу, выдвинула стул и расслабила мышцы челюсти.

— Пожалуйста, садись, — предложил Джастин. — Я тебе кое-что расскажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги