— В отличие от девственниц я точно знаю, что произойдет дальше, — сказала Джиллиан. — А у меня высокие стандарты, и я рассчитываю, что вы их превзойдете.
Его взгляд полыхнул страстью.
— Колдунья! Я принимаю вызов, мадам, и начинаю прямо сейчас.
Она снова остановила его, не дав поцеловать, хотя нервы дрожали на пределе.
— Ты абсолютно уверен насчет этого? Насчет нас? — Почти все ее оборонительные рубежи пали, и если сейчас она позволит ему заняться любовью, падет и последний.
Он прикоснулся губами к ее рту — восхитительное мгновение! — и отодвинулся.
— Позволь показать, как сильно я хочу тебя, Джиллиан. Как сильно буду хотеть тебя всегда.
Его низкий серьезный голос прозвучал клятвой. Она помедлила мгновение, давая возможность этому обещанию угнездиться глубоко внутри. Оно проникло прямо в сердце и затопило его мирной радостью, словно она вернулась домой после долгого, очень долгого отсутствия. Джиллиан положила ладонь ему на щеку, ощущая колючую щетину.
— Да, пожалуйста, покажи мне, — прошептала она и потянулась, чтобы поцеловать его, но он ее удивил, подхватив на руки и усадив на шезлонг. — О боже! Что еще? — раздраженно спросила Джиллиан. Теперь, когда они решили двинуться дальше…
— Терпение, любовь моя, — сказал Чарлз, подходя к двери и поворачивая ключ в замке. — Вряд ли мы обрадуемся, если сюда войдет Хьюитт, чтобы погасить лампы.
— Господи, только не бедолага Хьюитт!
Вернувшись, Чарлз взял ее за руки и поднял с шезлонга.
— А теперь пора освободить тебя от платья. — Он повернул ее спиной к себе и начал быстро расстегивать пуговки и развязывать ленты. Не прошло и минуты, как платье полетело на пол.
— У тебя ловко получается, — заметила Джиллиан, когда он начал расшнуровывать корсет. — Может, начнешь подрабатывать камеристкой?
— Я твердо намерен снимать с тебя одежду каждую ночь в обозримом будущем.
Его голос хрипло рокотал, и Джиллиан снова затрепетала. Чарлз наклонился и поцеловал ее между лопатками, а потом начал прокладывать поцелуями дорожку вверх, к затылку. Когда он добрался до плеча, Джиллиан пришлось плотно сжать коленки, чтобы не упасть.
— Это… это звучит соблазнительно, — выдавила она.
— Поверь мне, любимая, мы как раз и подходим к соблазнительной части.
Он снял корсет, затем повернул девушку лицом к себе. Она поймала его голодный взгляд, и у нее мгновенно перехватило дыхание. На его губах играла легкая улыбка, когда он теребил шелковые ленты ее сорочки.
— Подумать только, Джиллиан Драйден, я никогда не предполагал, что ты любишь ленточки и кружева.
— Мама настаивает, чтобы я носила красивое белье. Она говорит, если мне позволить, я буду одеваться как мальчишка.
Но на самом деле — Джиллиан скорее умерла бы, чем призналась в этом, — она любила легкомысленное, женское нижнее белье.
— Ты не сможешь походить на мальчика, Джиллиан, даже если оденешься, как он.
С дразнящей улыбкой он начал неторопливо развязывать ленты сорочки.
— Так тебе нравится, как я сейчас выгляжу?
— Еще больше ты мне понравишься…
Прежде чем она успела что-нибудь сказать, Чарлз дернул сорочку вверх и стащил ее через голову Джиллиан. Растерявшись, она негромко пискнула. Чарлз швырнул сорочку через плечо назад, и Джиллиан предстала перед ним в совершенно бесстыдном виде — в чулках, подвязках и туфлях. Жар бросился ей в лицо, но она подавила порыв прикрыться. Выражение лица Чарлза возмещало любой конфуз, какой она только могла испытывать. Он тоже раскраснелся, а взгляд его буквально пылал желанием.
Но в его глазах было что-то еще — что-то похожее на благоговение. Он к ней еще даже не прикоснулся, но она уже чувствовала себя самой драгоценной и желанной.
— Черт побери, — прохрипел Чарлз. — Ты самое совершенное создание на земле.
Как ни странно, услышав это, она смутилась. Джиллиан всегда считала себя человеком дерзким, но теперешние обстоятельства ее слегка устрашали.
Как и выпуклость на бриджах Левертона.
— Да ну, это просто глупо! — отмахнулась она застенчиво. — Должно быть, я последняя в твоем списке совершенных созданий.
Левертон начал расстегивать пуговицы на жилете.
— Никогда не спорьте с герцогом перед тем, как он собрался заняться с вами любовью, мисс Драйден.
— Мне начать записывать? Я не знала, что это очередной урок.
Он наконец снял жилет и бросил его на все растущую кучу одежды на полу.
— О да, я твердо намерен учить тебя, милая. Всю ночь…
Она пыталась придумать подходящий ответ, но тут он сдернул через голову рубашку. Одетый Левертон всегда впечатлял. Полураздетый — был великолепен. Плечи широкие, на руках вырисовываются мышцы, мускулистая грудь словно припылена светло-каштановыми волосами, которые сужаются, темнеют и узкой полоской спускаются к животу.
Джиллиан пришлось несколько раз проглотить комок в горле, прежде чем она снова обрела дар речи.
— Сейчас ты больше походишь на пирата, чем на учителя. — Пирата с восставшим естеством в бриджах, от одного взгляда на которого она слабела и делалась мокрой.
— И собираюсь заняться мародерством прямо сейчас, — шутливо прорычал он.