Читаем Моя семья и другие звери полностью

По следам полученной информации мать затронула эту тему с Марго, хотя и не в такой леденящей душу манере, и предложила позвать турка на чай. Марго с радостью пошла за гостем, а мать в спешном порядке сделала торт и рожки и предупредила всю семью, чтобы мы вели себя как паиньки. Турок оказался высоким молодым человеком с образцовыми волнистыми волосами и лучезарной улыбкой, за которой скрывался минимум юмора и максимум снисхождения. Такой лощеный, самодовольный, уверенный в себе мартовский кот. Он прижал к губам материнскую руку так, словно делал ей честь своим посещением, а всех нас одарил своей шикарной улыбкой. Мать, почувствовав зреющее недовольство, отчаянно бросилась на амбразуру.

– Как я рада… давно собиралась… все как-то не складывалось… знаете, дни так летят… Марго столько про вас рассказывала… возьмите рожок… – тараторила она с обворожительной улыбкой и протягивала ему кусок торта.

– Сама любезность, – проурчал турок, оставив нас в сомнении, кого он имел в виду – нас или себя. Повисла пауза.

– Он здесь в отпуске! – объявила Марго как о чем-то неслыханном.

– Да ты что? – не без издевки удивился Ларри. – В отпуске? Потрясающе!

– У меня как-то был отпуск, – проговорил Лесли с набитым ртом. – Отлично помню.

Мать нервно загремела чашками, бросая в нашу сторону красноречивые взгляды.

– Сахар? – спросила она гостя слащавым тоном. – Сахар в чай?

– Да, спасибо.

Снова повисло молчание, во время которого все наблюдали за тем, как мать разливает чай и отчаянно подыскивает тему для разговора. Наконец турок повернулся к Ларри.

– Вы, кажется, пишете? – спросил он без всякого интереса.

У Ларри загорелись глаза. Разглядев явные признаки угрозы, мать поспешила опередить его с ответом.

– Да, да, – заулыбалась она. – Каждый день. Его пишущая машинка не умолкает.

– Мне всегда казалось, что, если я захочу попробовать, у меня отлично получится, – заметил турок.

– Вот как? – сказала мать. – Да, а что, это ведь дар, как и многое другое.

– Он отлично плавает, – заметила Марго. – И далеко заплывает.

– Я не испытываю страха, – скромно заявил турок. – Я отличный пловец и не боюсь моря. Я прекрасный наездник и не боюсь лошадей. Я превосходно управляю яхтой и даже в шторм не испытываю страха.

Он пригубил чаю, с одобрением поглядывая на наши вытянувшиеся от изумления физиономии.

– Понимаете, – добавил он на тот случай, если мы чего-то недопоняли, – я, в принципе, человек бесстрашный.

Результатом чаепития стала полученная моей сестрой записка, в которой турок приглашал ее вечером в кино.

– Как ты думаешь, мне следует пойти? – спросила Марго у матери.

– Если тебе этого хочется, дорогая, – ответила та и твердо добавила: – Но предупреди его, что только вместе со мной.

– Веселеньким обещает быть вечер, – подал голос Ларри.

– Мама, ты что, – запротестовала Марго. – Ему это покажется диким.

– Какие глупости, дорогая, – отмахнулась мать. – Турки привычны к дамам, сопровождающим девушек, и всякому такому… вспомни про их гаремы.

Вечером мать и Марго, одетые по случаю, спустились к подножию холма, где их ждал турок. В городе был один кинотеатр, причем открытый. Мы прикинули, что кино закончится самое позднее в десять. Ларри, Лесли и я прождали их до полвторого ночи, когда они в последней степени изнеможения приплелись домой и рухнули в кресла.

– Все-таки решили вернуться? – сказал Ларри. – А мы уже подумали, что вы с ним сбежали. Мы себе представили, как вы гарцуете на верблюдах по Константинополю и паранджа соблазнительно развевается по ветру.

– Какой ужасный вечер, – выдохнула мать, скидывая туфли. – Просто ужасный.

– А что такое? – спросил Лесли.

– Начать с того, что от него пахло жуткими духами, – сказала Марго, – и у меня сразу пропал всякий интерес.

– У нас были самые дешевые места, так близко к экрану, что у меня разболелась голова, – подхватила мать. – Мы сидели, зажатые как сельди в бочке. Я с трудом могла дышать. Ну и, для полного счастья, до меня добралась блоха. Ларри, ничего смешного. Я просто не знала, что мне делать. Эта затейница залезла под корсет и там разгуливала. Я даже не могла почесаться, хорошо бы я выглядела! Я только прижималась к спинке кресла. Боюсь, что он это заметил… и как-то странно на меня косился. В перерыве он вышел и вернулся с этим кошмарным, приторным рахат-лукумом. Через две минуты мы все покрылись белой сахарной пудрой, и меня одолела дикая жажда. Во время второго перерыва он пришел с цветами. Вы только себе представьте, цветы в кинотеатре! Вот это, на столе, букет Марго.

Она показала на внушительную связку весенних цветов, перевязанных спутанными цветными ленточками. Потом порылась в своей сумочке и вытащила крошечный букетик фиалок, выглядевших так, словно по ним прошлась грузовая лошадь.

– А это мой.

– Но самым неприятным было возвращение, – вставила Марго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Корфу

Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери

«Моя семья и другие звери» – это «книга, завораживающая в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самая восхитительная идиллия, какую только можно вообразить» (The New Yorker). С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоуренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. И сам этот роман, и его продолжения разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.

Джеральд Даррелл

Публицистика

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Криминальный детектив / Публицистика / Попаданцы / Документальное
Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

История / Образование и наука / Публицистика
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное