Читаем Моя скромница Джейн полностью

Конечно, она немного наивна. Простодушна. Не повзрослела в интеллектуальном и эмоциональном плане так, как повзрослела Джейн. Но она же призрак! Призракам это простительно.

А что, если она ушла навсегда?

Но вот уже и главные ворота. Древесный дух ни на шаг не отходил от своей провожатой. Та держала наготове ловушку – на случай, если ему вдруг вздумается удирать, но этого не случилось.

– Куда подевалась ваша подруга? – только поинтересовался он.

– Я не знаю, – прошептала Джейн, почти не шевеля губами, – кругом ведь люди.

– Она вернется.

Мисс Эйр не ответила. Ей даже в мыслях не хотелось допускать, что она больше никогда не увидит Хелен. Но тут гвардейцы распахнули тяжелые створки ворот, и блудный дух вбежал им навстречу:

– Джейн!

– Хелен! – взвизгнула, в свою очередь, та, чем немало поразила стражников. Поняв это, Джейн развернулась и жестом пригласила Хелен следовать за нею. – Я знала, что ты меня не оставишь!

– Не в этом дело! Я видела мистера Блэквуда!

– Привидение мистера Блэквуда?

– Да нет же, его самого! Он жив! Он сказал, что герцог – плохой. А тебе он просил передать еще кое-что важное. – Хелен загнула указательный пальчик, словно подчеркивая, что передает сообщение почти дословно. – Мистер Блэквуд велел ни в коем случае не оставлять перстень у короля. Веллингтон хочет его им околдовать! Уф, – она положила ладонь на живот и слегка отдышалась, – вот и все.

– Постой-ка, – громко вскрикнула Джейн. Ей было уже наплевать, услышат ее или нет. – Подожди! Мистер Блэквуд жив?

Девушка испытала внезапный прилив облегчения от того, что мистер Рочестер не убил его.

По-прежнему тяжело дыша, привидение кивнуло:

– Но главное – не забудь его слова!

– Что Веллингтон плохой, а я не должна оставлять кольцо в кабинете, чтобы король не был околдован?

– У тебя прекрасная память, – улыбнулась Хелен. – Ну и отлично. Значит, все будет в порядке.

– Но солнышко, я уже оставила перстень! – вскричала Джейн.

– Ах, вот как…

Стражи от дверей тем временем медленно двинулись к застывшей мисс Эйр.

Та, вместе с подругой и древесным призраком, отступила назад.

– Но каким же образом герцог собирается околдовать короля? – уточнила Джейн.

– Перстень – это амулет-ловушка, – пояснила Хелен. – Там сидит дух, который должен вселиться в Вильгельма.

У Джейн упало сердце:

– Надо срочно проникнуть в кабинет снова.

В это самое время раздались звуки труб, возвещавшие, что король возвращается в бальный зал.

Наша троица ринулась обратно во дворец и действительно застала его восседающим на троне.

– Господин древесный призрак, вы можете подойти к нему и как-то отвлечь?

Однако тот, напротив, отшатнулся:

– Это не король!

– Как? А кто же… – Но тут Джейн задержала взгляд на кисти монаршей руки. Кольцо было на пальце. – Понятно. Надо поскорее выбраться отсюда и найти мистера Блэквуда. Он придумает, что делать дальше. Ты со мной, Хелен?

– Я всегда с тобой.

Глава 33

Александр

В течение первых десяти дней полной власти Веллингтона над королем Англии мистер Миттен (в качестве этого короля) обнародовал несколько указов. Первый обязывал всех подданных признать церемонию его коронации самым многолюдным собранием за всю историю страны (состоялась она целыми четырьмя годами ранее, но кому какое дело?). Согласно второму указу распускался парламент, а Веллингтон назначался премьер-министром.

Все это время Александр – вместе с горсткой оставшихся лиц, знавших правду о покушении на свободную волю монарха, – продолжал скрываться на речном складе. Прозябать в такой антисанитарной обстановке казалось ему унизительным. Там даже чай отсутствовал, что уж говорить об остальном!

Но они оставались вместе, и это было уже кое-что. Покинув дворец, мисс Эйр очень скоро воссоединилась с мисс Бронте. Они долго обнимались, подпрыгивали от радости и обнимались снова. Мисс Эйр заверила мисс Бронте, что мисс Бернс тоже счастлива видеть ее, да и Александра. После этого девушки втроем отправились на склад, где Джейн впервые со времен событий в Торнфилде встретила Рочестеров.

В воздухе сразу повисла страшная неловкость.

– Э-э-э… здравствуйте, – сказал хозяин сгоревшего особняка, переступая с ноги на ногу. – Меня зовут Эдуард Рочестер. Приятно с вами познакомиться.

Мисс Эйр просто глядела на него молча.

Тогда вперед выступила миссис Рочестер и взяла Джейн за руку.

– Добро пожаловать, ma cherie[31]. Очень рада видеть вас снова. – Она улыбалась так тепло и лучезарно, что мисс Эйр не могла не ответить ей тем же, хоть и была немало удивлена.

– Добрый вечер, – сказала девушка.

– Я знаю, через какие неприятности вам пришлось пройти, но мы, Маяки, сильны духом и никогда не унываем, верно? Все забудется и останется в прошлом.

– Уж через какие неприятности пришлось пройти вам!..

– Я же сказала, ma сherie, время лечит.

Однако вскоре радость встречи и воссоединения была омрачена новостями о последних королевских указах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги