Читаем Моя скромница Джейн полностью

– На каком основании вы гоните меня из собственного дома?

Вильгельм закрыл глаза и глубоко вдохнул. Открыв их вновь, он, казалось, немного успокоился.

– Для таких, как вы, есть место получше.

– Лучше, чем дворец? – усмехнулся дух.

– Лучше, чем дворец, – подтвердил король.

– Не верю! Отрубить ему голову! – Призрак указал рукой на монарха.

Тот подошел поближе.

– Я понимаю, вы успели сродниться с этим домом. Но нечего вам здесь летать повсюду в своем бестелесном обличье.

Тут вдруг вперед выступила Хелен – король увидел также и ее.

– Прошу прощения, сир, – проговорила Джейн. – Это моя… ассистентка. Она тоже привидение.

Хелен уставилась на Вильгельма.

– Почему это вы говорите, что бестелесным тут не место? – требовательно спросила она.

– Сир, – шепотом подсказала Джейн. – Надо добавлять: «сир».

– Сир, – послушалась Хелен.

Король махнул рукой, как бы предлагая ей забыть об этикете. Теперь, когда он убедился в существовании призраков, формальности можно было отбросить.

– Он же мертв, – сказал Вильгельм. – А мертвым полагается переселяться в мир мертвых, где бы он там ни располагался.

– А я бы не отказался остаться с ней, – заявил, подняв брови, древесный дух и посмотрел на Джейн.

Та поспешно заговорила, пока никто не успел снова удивиться.

– Дело в том, что я – так называемый Маяк, – пояснила она. – Привидениям я нравлюсь.

Надо отдать королю должное, если он и удивился, то ловко скрыл это.

– Вы можете пойти со мной, – предложила Джейн духу. – Я помогу вам переселиться.

– А что хорошего в переселении? – снова встряла Хелен. – Особенно, если даже не знаешь, куда переселяешься.

– Хелен! – шикнула мисс Эйр.

Король опять махнул рукой.

– Так устроено, так положено – и все тут. Следует полагать, что, раз Господь послал нас на этот свет вместе с семьями, друзьями, пищей и красотами, то Он… позаботился о том, чтобы для нас нашелся угол и на том. Надо в это верить. В то, что мы, в конце концов, воссоединимся с теми, кого потеряли. А если продолжать после смерти слоняться среди живых, этого никогда не случится.

Джейн вздохнула с облегчением. У нее самой не имелось убедительного объяснения для духа на этот счет. Она положительно не знала, кто и что ожидает призраков после перемещения. Ей никогда не нравилось думать об этом.

Она перевела взгляд на Хелен. Та, в свою очередь, смотрела на нее с мукой на лице.

Видимо, ее не удовлетворила названная причина ухода в мир иной.

– Что ж, призрак, – продолжал Вильгельм, – готов ли ты попрощаться и следовать за мисс Эйр? Она проведет тебя туда, где тебе давно уготовано место.

Дух сперва нахмурился, но затем поклонился.

– Что ж, я сделаю по-твоему, мой добрый главный советник. Спасибо, старина. – И он хлопнул короля по спине с таким чувством, что тот даже физически ощутил это прикосновение.

– Прекрасно. – Вильгельм кашлянул. – Вы проводите его, мисс Эйр?

– Да, сир.

Джейн бросила последний короткий взгляд на перстень, что лежал теперь на столе, и, сочтя свою миссию выполненной, вышла, увлекая за собой Хелен с древесным призраком.

Когда они оказались в коридоре, Хелен во весь рост встала перед подругой и, будь она из плоти, а не из воздуха, преградила бы той путь. Однако Джейн и сама остановилась.

– Почему я здесь? – спросила Хелен, уперев руки в боки.

– Потому что сама хотела побывать со мной во дворце.

– Я не о том. Почему ты помогаешь другим привидениям переселяться туда, куда им надлежит переселиться, а я все еще здесь, с тобой?

– Не знаю, солнышко, – призналась Джейн, – возможно, потому, что я очень нуждаюсь в своей лучшей подружке, а она нуждается во мне. Разве ты чувствуешь себя несчастной?

Хелен поморщилась, и ее нижняя губа слегка задрожала.

– Не знаю. Трудно понять, существует ли на этом свете счастье для таких существ, как привидения.

– Точно существует, – заверила Джейн. – Я не раз видела тебя счастливой.

Хелен недовольно засопела.

– А что, если это – только отражение твоего счастья? Ты – Маяк. Я – призрак. Наверное, поэтому я здесь осталась? – Голос ее повысился. – И все никак не могу уйти?

Джейн огляделась, чтобы убедиться, не привлекли ли они чьего-то внимания, но в коридоре находились лишь безучастно застывшие гвардейцы. Ну, да и Хелен как-никак дух.

– Послушай. Вспомни, ты же спасла меня в «Ловуде». Мы с тобой как родные. Я не представляю себе жизни без тебя.

Хелен продолжала хмуриться.

– А может, ты как раз должна от меня избавиться, чтобы жить полноценной жизнью.

Привидение резко повернулось и стремительно полетело вдаль по проходу. Джейн побежала бы за ней, но бег для женщин в таких платьях, на каблуках – это явное и вопиющее нарушение придворного этикета. К тому же теперь с ней был древесный призрак.

– Следуйте за мной, – велела она.

Идти пришлось долго – обратно в бальный зал, потом вниз по лестнице к парадному входу. По дороге все мысли Джейн вертелись только вокруг Хелен. Нет, она ее ни за что не оставит. Она нужна фантомной подруге так же, как та нужна ей. Хелен – ее якорь. Ее путеводная звездочка. Компас, который указывает ей верный путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги