Она смерила Шарлотту полным презрения взглядом больших черных глаз. Мисс Ингрэм была красива – с этим спорить не приходилось. Более привлекательной внешности мисс Бронте, вероятно, за всю жизнь не встречала. Блестящая корона тщательно уложенных темных волос, прекрасная высокая грудь, лебединая шея, безукоризненный цвет лица – в общем, любая характеристика мисс Ингрэм взывала к поэтическому вдохновению. Шарлотта сразу же набросала в блокноте несколько пометок к будущему литературному образу. Однако в то же время девушка показалась ей недоброй – хотя бы по тому, как она смотрела на Брана с его очками поверх маски и явно внутренне насмехалась над его нелепым видом. Затем она перевела взор на мистера Блэквуда, и тут он сделался более приветливым.
– Кто вы, собственно, такие? – поинтересовалась она.
Шарлотта открыла было рот, но тут многозначительно прочистил горло Бран, имея в виду:
– С какой именно миссией? – настаивала мисс Ингрэм.
– Она носит секретный характер, – сказал Бран.
Шарлотта бросила на него предостерегающий взгляд.
Мисс Ингрэм принужденно рассмеялась.
– Ах так. Секретный. И выполняя эту секретную миссию, вы станете жить у нас в доме, есть наши продукты и вообще навязывать нам свою компанию. – Она снова смерила взглядом мистера Блэквуда. – Хотя, если бы у нас поселились
– Общество с радостью возместит все расходы, связанные с нашим пребыванием здесь.
Шарлотта заметила, как плотно сжались губы мистера Блэквуда. Ему тоже не понравилась мисс Ингрэм, что лишний раз свидетельствовало о его здравом уме.
– А вы никогда не снимаете маски? – поинтересовалась хозяйка.
– Никогда, – терпеливо пояснил Александр. – И мы бы хотели, чтобы нас представили как знакомых, приехавших по вашему приглашению. Именами мы назовемся ненастоящими. Но, как я уже заметил, все это продлится весьма короткое время.
– Звучит, прямо скажем, неслыханно.
– Мы всегда действуем в рамках закона и с образцовым тактом, – заверил он. – Задержимся, повторяю, ненадолго, примем участие лишь в некоторых… общих выездах. Вы почти не заметите нашего присутствия.
Мисс Ингрэм колебалась.
– Все-таки просьба очень странная.
– Общество будет очень и очень благодарно вам за сотрудничество. Оно ни в коем случае не стало бы вас тревожить, если бы к тому не принуждала насущная необходимость.
– Если бы речь шла только о вас
– Нет, – покачал головой агент, – дело требует участия всех троих.
Она вздохнула.
– В таком случае, боюсь, я вынуждена вам отказать. Мы не можем позволить совершенно чужим и странным людям находиться в своем доме. У нашей семьи превосходная репутация, и мы, повторю, не можем позволить себе ни малейшего риска ее запятнать.
После этих слов наши герои совсем было пали духом, однако тут в комнату, в облаке черного атласа, пронизанного жемчугами, решительно ворвалась вдовствующая миссис Ингрэм.
– Господи боже мой! – воскликнула она, увидев перед собой трех таинственных личностей в черных масках. – Уж не из Общества ли вы?
– Именно так, мадам. – Мистер Блэквуд отвесил ей короткий изящный поклон, Бран – довольно неуклюжий, а Шарлотта присела в совсем уж нескладном реверансе.
– Сейчас здесь нет никаких привидений. – Миссис Ингрэм остановилась рядом со своей надменной дочерью. – Но вот несколько лет назад нам очень докучал призрак дедушки мистера Ингрэма. Он категорически отказывался покинуть дом и чинил нам всяческие оскорбления, пока Общество наконец любезно не согласилось переселить его. Честно скажу: просто не знаю, как благодарить ваше руководство. Чем я могу быть вам полезна, сэр?
Александр улыбнулся: «Как удачно, что вы об этом спросили, мадам».
Около часа ушло на то, чтобы договориться обо всех деталях совместного с Ингрэмами посещения Торнфилд-холла. Было также решено представить необычных гостей как неких Эштонов – членов семьи, лишь недавно осевшей в Лизе.
Шарлотта переоделась в новое платье – белое и почти прозрачное, с объемными пышными рукавами и голубым поясом. Подобной роскоши она никогда раньше не надевала и теперь то и дело подносила к глазам лорнет, чтобы полюбоваться отражением в зеркале. Если бы не эти проклятые окуляры, без которых ей, увы, было не обойтись, девушка, пожалуй, сочла бы себя привлекательной.
– А ты хорошенькая, – похвалил Бран, когда она предстала перед всеми в новом наряде. – Напомни, как тебя теперь зовут?
Она протянула ему руку.
– Эми. Эми Эштон, к вашим услугам.
– Приятно познакомиться. А я ваш дорогой брат – Луис.
– Луи.
– Ах, да, верно.