Читаем Моя вторая мама (др. вар.) полностью

– Как видишь, ты напрасно старалась. За эти восемь лет я не умер в тюрьме.

Несмотря на ужас, растерянность, нахлынувшие на нее, Даниэла все-таки заметила: внешне Альберто изменился мало, но в нем появилось что-то новое – он все время дергался, кривлялся, размахивал руками... И эта нелепая серьга... Какой же он мерзкий!

– Нет! Нет! Нет! – закричала Даниэла. – Будь ты проклят!

– Только одно придавало мне силы, Даниэла...

– Будь ты проклят! – опять закричала она, топая ногами и наступая на него.

– ...Мысль о том, что я должен вернуться и расквитаться с тобой.

– Послушай, – попыталась сдержать себя Даниэла, – но в чем провинилась Моника? Почему она должна стать жертвой твоей злопамятности?

Альберто бросился на диван и, вытянув шею, скривившись в злобной гримасе, с расстановкой произнес:

– Это еще только начало, Даниэла. Как ты желаешь: чтобы я так к тебе обращался или чтобы уже сейчас стал называть тебя мамой? Нет худа без добра, – Альберто искоса наблюдал за реакцией Даниэлы, – ты же не теряешь дочь, наоборот, теперь у тебя будет еще и сын.

– Ты больше не подойдешь к Монике даже на пушечный выстрел, – с тихой яростью сказала Даниэла. – Я тебя предупреждаю.

– Как ты можешь мне помешать? – усмехнувшись, спросил Альберто.

– Я ей все расскажу. Когда она узнает, кто ты такой на самом деле...

– Я отец ее будущего ребенка.

– Этот ребенок обойдется без отца, тем более такого, как ты. Ты еще получишь по заслугам, ты просто не знаешь, что может сделать мать, защищая своих детей.

– Ты, наверное, думаешь, что я испугался? Смотри. Я просто дрожу от страха. – И, вскочив с дивана, Альберто задергался, изображая, как он боится.

Взглянув на него ненавидящим взглядом, Даниэла выбежала из мрачного, как подземелье, дома на яркий солнечный свет.

В Доме моделей ее встретила Джина. Едва взглянув на окаменевшую Даниэлу, она поняла, случилось что-то ужасное, и взволнованно спросила:

– Ну что, он негодяй, да?

– Хуже, – тихо сказала Даниэла. – Это тот Альберто, которого мы с тобой знаем, – Альберто Сауседо.

Джина молча опустилась на стул рядом с подругой.


* * *


Когда Даниэла приехала на обед, Хуан Антонио и Моника были уже дома.

Хуан Антонио только что уволил пьяницу Арселию, мать Фико, – теперь уже Федерико, способного молодого человека, работающего в его офисе. После смерти мужа Арселия сама пристрастилась к бутылке, невзирая на все просьбы и мольбы сына. И спилась окончательно. Хуану Антонио было жаль парня, но терпеть в доме пьяную горничную он больше не собирался.

Стремительно войдя в гостиную, не обращая внимания на Хуана Антонио, Даниэла бросила:

– Идем в твою комнату, Моника. Нам надо поговорить! Моника пошла за ней. Закрыв за собой дверь, Даниэла взволнованно повернулась к дочери:

– Почему ты мне ничего не сказала? Сегодня у меня была Маргарита.

– Сплетница! – воскликнула Моника. – Я так хотела, чтобы никто ничего не знал.

– Ты не представляешь, что ты натворила!

– Мама, ты должна меня понять правильно...

– Я была у Альберто...

– Значит, теперь ты знаешь, какой это удивительный человек. Мамочка, мы с ним поженимся, – радостно сказала Моника, чувствуя, как у нее с души свалился камень.

– Никогда! Никогда! Слышишь? – закричала вне себя Даниэла.

– Мама, пожалуйста, пойми меня... – Моника расплакалась.

– Ты больше никогда его не увидишь! Я еще могла бы понять, если бы на его месте был другой человек, но чтобы он!

– Но почему, мама? Почему?

В гневе, в отчаянии, не слыша друг друга, они кричали, думая каждая о своем и удивляясь ответному непониманию: как Моника может любить этого подлеца! Как мама не видит, что Альберто замечательный человек? Наконец Даниэла в отчаянии сказала:

– Я чувствую себя как в аду. Дочка, когда-то Альберто искалечил мою жизнь, а теперь он добрался и до тебя.

– Ты его знала? – удивленно спросила Моника.

– Дочка, восемь с лишним лет назад он был моим мужем... – выдохнула Даниэла.

– Нет! – Моника в отчаянии схватилась за голову, с ужасом гладя на Даниэлу.

– Он меня обманул, наш брак оказался недействительным, потому что он не развелся со своей другой женой. Знаешь, кто она? Каролина. Да, да, Лало и Рубен его сыновья.

– Нет, нет... – Моника качала головой, отказываясь верить своим ушам. – Его дети? Нет! Нет! Это неправда, мама!

– Альберто никогда меня не любил, он только жил на мои деньги. Он вел всю бухгалтерию в Доме моделей и крал у меня, сколько мог.

– Боже мой! Боже мой!..

– Херардо, Филипе и Джина хорошо его знали. Они посоветовали мне подать в суд. Он этого заслуживал. Его посадили на десять лет, а теперь он на свободе и мстит мне.

– Мама, мамочка, мама... – Моника упала на кровать, забилась в угол.

На нее обрушился мир. Это невозможно, невероятно, этого не может быть.

Альберто всегда казался ей таким искренним.. Что же, неужели он... Моника подняла голову, недоуменно взглянула на Даниэлу: – Ты хочешь сказать, что Альберто только воспользовался мной, чтобы отомстить тебе?

– Да, – твердо сказала Даниэла. – Он сказал мне об . этом при встрече.

Он хочет покончить со мной и знает, что ты мое самое уязвимое место, потому что я очень люблю тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя вторая мама (др. вар.)

Похожие книги