Читаем Моя вторая мама (др. вар.) полностью

Моника теперь часто разговаривала с Дорой, в судьбе которой невольно видела свою судьбу, Эти разговоры действовали на нее успокаивающе. Дора говорила, что в жизни бывают вещи и похуже того, что случилось с ней, что Моника не первая, кому придется воспитывать ребенка без отца и что сама она вполне довольна своей жизнью и нашла настоящее счастье в своем сыне. И все же было в судьбе Доры то, что тревожило Монику. Да, у нее растет прелестный ребенок – черноголовый живой непоседа Игнасио (Мария и Дора назвали его именем деда), но она осталась одинокой. И однажды Моника в разговоре с ней завела об этом речь "Я сама больше ничего не хочу, – ответила ей Дора. – Я стала очень недоверчивой. После того, что случилось у нас с Марсело, меня не интересует любовь. Лучше я буду заниматься сыном".

"Меня ждет тоже самое, – подумала Моника, – Альберто тоже разбил мое сердце".


* * *


В один из дней Лало приехал к Федерико. Он хотел узнать адрес того человека, – Лало даже мысленно не мог назвать его отцом. В приемной он неожиданно увидел Летисию. Взглянув на Лало, она усмехнулась:

– Я не спрашиваю, почему у тебя такой вид, мне и так все ясно. Вместо того, чтобы стать твоей невестой, Моника чуть было не сделалась твоей мачехой.

– Ты еще смеешься надо мной! – возмутился Лало.

– Нет, нет... Я вовсе не смеюсь. Не забывай, что мы дружим с Моникой.

– Дружите? – переспросил Лало. Вмешавшись в их разговор, Федерико принялся уговаривать друга: Летисия не хотела сделать ему больно, наоборот, они все сочувствуют ему.

Лало не интересовала Летисия, но сейчас он продолжил разговор с ней, неуклюже пытаясь выяснить адрес "того человека".

– Кого? – вызывающе глядя на него, переспросила Летисия. – Твоего настоящего отца? – Она не могла упустить случая подколоть Эдуардо. Да, один раз Маргарита подвозила Монику к его дому, и она была тогда с ними. Но она не хочет из-за Лало влипнуть в какую-нибудь историю. К тому же у нее обеденный перерыв. С трудом Лало и Федерико удалось уговорить ее показать дом Альберто.

Они сели в такси, и скоро Летисия твердо указала на большой темно-серый дом на склоне холма, над которым тянулись линии высоковольтной передачи.

Лало вышел. Не дожидаясь, пока отъедет такси, он решительно зашагал к дому.



Глава 34


Вскоре нанятый детектив сообщил Хуану Антонио имя красивой, всегда великолепно одетой, самоуверенной женщины, с которой Альберто часто встречался в кафе, в ресторанах, у которой нередко бывал дома. Ее имя – Ирене Монтенегро. Пораженный Хуан Антонио сразу отменил слежку – можно не сомневаться, Альберто живет на деньги Ирене.

Они действительно встречались часто, хотя в планы Ирене не входило всерьез влюбляться в Альберто. Он ей, конечно, нравился, и у них есть общая цель. Но она сознавала, что такие люди, как они, не способны по-настоящему полюбить, к тому же, после того, что они узнали друг о друге, о доверии между ними не могло быть и речи. Как-то раз она попыталась изложить эти свои мысли Альберто. Но тот ее успокоил:

– Я уверен, что могу тебе доверять. У нас с тобой много общего. Мы одного поля ягоды и нравимся друг другу. Этого более чем достаточно для нашей взаимной любви.

И Ирене, опытная недоверчивая Ирене, поверила ему.

"Все женщины одинаковы, легко идут на приманку," – усмехнулся Альберто, выходя от Ирене.

Ирене в его планах отводилось особое место: он хотел, чтобы Даниэла потеряла все, даже свой любимый Дом моделей. И в этом-то без Ирене ему не обойтись.

Однажды Ирене так остро захотелось увидеть Альберто, что она нагрянула к нему без предупреждения. Альберто так и не рассеял ее подозрений относительно Моники. Ей хотелось убедиться самой, что Моника на него еще сердится. Ирене хорошо понимала, что это ставит под угрозу выполнение их плана, но... сердцу не прикажешь.

Альберто был один, даже без своего друга, которого она не могла видеть без содрогания, – тот смотрел на нее ненавидящими глазами. Но едва Альберто усадил Ирене и налил ей вина, как они услышали стук в дверь.

– Ты кого-нибудь ждешь? – подозрительно спросила Ирене.

– Нет, никого. Но тебе лучше спрятаться. Заинтригованная Ирене прошла в другую комнату, а Альберто подошел к двери и открыл ее. На пороге стоял Лало.

Альберто удивился, но не подал виду и радушно пригласил Лало войти.

– Я думаю, ты знаешь, кто я и зачем пришел, – не здороваясь, холодно сказал Лало.

– Конечно. Проходи. Ты не хочешь обнять меня? – Альберто засуетился, широким жестом указывая на диван. Но Лало остался стоять у порога.

– Я пришел не для того, чтобы обниматься с тобой и говорить о своих сыновних чувствах. Я хочу сказать тебе, что ты еще хуже, чем я думал о тебе с детства.

– Как ты со мной разговариваешь, ведь я твой отец! – Альберто изобразил на лице выражение горестной печали. Лало с ненавистью взглянул на него.

– Ты мне никто! Когда я думаю о тебе, то вспоминаю только твои угрозы, побои и ругань.

– Я согласен, но тогда я был еще молод, без царя в голове, годы сделали меня другим.

– Ложь! Однажды ты уже испортил мне жизнь, а теперь делаешь это снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя вторая мама (др. вар.)

Похожие книги