Читаем Моя жизнь по соседству полностью

После ссоры из-за Джейса мама за несколько дней испробует следующие приемы: 1)молчание вкупе со вздохами, ледяными взглядами и злобным бурчанием себе под нос; 2)выпытывание моих планов на каждый час дня; 3)введение новых правил: «Этот парень не должен приходить сюда, пока я на службе. Мне известно, чем занимаются подростки тет-а-тет. В моем доме это не случится».

Я умудрилась не огрызнуться, что для таких случаев существуют задние сиденья автомобилей и дешевые мотели. День ото дня мы с Джейсом становился все ближе. Я заворожена запахом его кожи. Я интересуюсь всем в его жизни – как он анализирует клиентов и поставщиков, как оценивает их так емко и точно? Я очарована тем, как он смотрит на меня со смущенной улыбкой, словно, слушая мой голос, впитывает меня целиком. Я очень довольна всем, что знаю об этом парне, и каждую новую черту в нем открываю для себя, как подарок.

Неужели мама чувствует то же самое? Неужели каждая черта характера Клэя кажется маме созданной ей на радость? Такие мысли вызывают неприязнь. Но если мама впрямь чувствует именно так, почему Клэй противен мне?

* * *

– Ну, детка, придется тебе меня выручать, – начинает Тим, входя на кухню, где я достаю из духовки подогретые куски фокаччи и посыпаю их тертым пармезаном. – Им нужно еще вина, а назначать меня сомелье не самая лучшая идея. Грейси попросила две бутылки «Пино Гриджио». – Голос у Тима дразнящий, хотя он обливается потом, и, вероятно, не от жары.

– Почему тебя попросили? Ты же офисный работник, а не официант.

Мама пригласила на ужин двенадцать спонсоров. Мероприятие с ресторанным обслуживанием, но мама скрывает это от спонсоров, заставив меня выносить подогретые полуфабрикаты.

– Порой границы стираются. Ты не представляешь, сколько раз я бегал за кофе и пончиками с тех пор, как присоединился к штабу твоей мамы. Открыть сумеешь? – Тим кивает на бутылки, которые я вытащила с нижней полки холодильника.

– Разберусь, – бурчу я.

– Ненавижу вино, – задумчиво говорит Тим. – Ты не поверишь, но от винного запаха меня всегда воротило. А сейчас выхлестал бы обе бутылки за пару секунд.

Я содрала фольговую крышку и вставила штопор, в современной версии больше похожий на перцемолку.

– Тим, извини! Если хочешь, возвращайся к гостям. Я принесу вино.

– Нет. Там понты зашкаливают. И ханжество тоже. Этот Ламонт – полный кретин.

Я согласна. Стив Ламонт – адвокат по налогообложению и образец политической некорректности. Маме он никогда не нравился, ведь он еще и сексист. В день, когда женщины получили право голоса, Стив Ламонт носит черное.

– Не понимаю, зачем он здесь, – признаюсь я. – Клэй с юга, но, по-моему, не ханжа. А вот мистер Ламонт…

– Он чертовски богат, детка. Или, словами Клэя, «упакован так, что покупает новую яхту, едва намочит старую». В этом суть. За кусочек его пирога Грейси что угодно вытерпит.

Я дергаю пробку, и она крошится.

– Черт!

Тим тянется к бутылке, но я отодвигаю ее:

– Ничего страшного. Сейчас выловлю крошки.

– Тимоти, ты куда пропал?

Мама входит в распашную дверь и поочередно нас оглядывает.

Я протягиваю ей бутылку.

– Ну, в самом деле! – восклицает мама. – Кусок пробки в вине все испортит.

Она вырывает у меня бутылку, недовольно оглядывает, выбрасывает в мусор и достает из холодильника другую. Я собираюсь открыть новую бутылку, но мама хватает штопор, ловко открывает бутылку, потом вторую.

Одну бутылку мама вручает Тиму:

– Обойди стол и наполни гостям бокалы.

– Хорошо, Грейси, – со вздохом отвечает Тим.

Мама берет бокал из сушилки, наполняет вином и делает большой глоток:

– Запомни, Тим, на людях меня так звать нельзя.

– Хорошо, сенатор. – Тим держит бутылку перед собой, словно она может взорваться.

Мама делает еще один глоток.

– Дела идут отлично, – рассеянно говорит она. – По-моему, ужин проходит отлично, да ведь? – Вопрос адресован Тиму, и он кивает.

– Кажется, я слышу, как расстегиваются кошельки, – уверяет он с легкой насмешкой, которую мама не чувствует.

– Точно мы это выясним, лишь когда выпишут чек. – Мама залпом допивает вино и смотрит на меня: – Помада на мне осталась?

– Только контур, – отвечаю я. Большей частью помада теперь на бокале.

Мама раздраженно вздыхает:

– Сбегаю наверх и снова накрашусь. Тим, иди налей гостям вина. Саманта, фокачча стынет. Подавай ее вместе с оливковым маслом, чтобы можно было в него макать.

Она разворачивается и бежит вверх по лестнице. Я забираю у Тима вино и вручаю ему бутылку с маслом.

– Спасибо, детка, – смеется он. – Так соблазна куда меньше.

Я смотрю на бокал с ярко-розовым пятном:

– Вино она залпом выпила.

Тим пожимает плечами:

– Твоя мама просить ни о чем не любит. Это не в ее стиле. А сейчас ей, наверное, море по колено.

Глава 32

– Ты не представляешь, что сейчас со мной случилось, – говорит Джейс, едва я включаю сотовый, воспользовавшись перерывом в водно-теннисном клубе.

Я отрываю глаза от окошка с его портретом на случай, если мистер Леннокс проигнорирует плакат «Спасатель на перерыве» и влепит мне первое в жизни взыскание.

– Попробую представить.

Джейс понижает голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Там, где сердце

Моя жизнь по соседству
Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома.Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей.Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка. Девушка моментально влюбляется, и Джейс отвечает ей взаимностью, но их роману может помешать политическая карьера матери.Летняя, романтическая, полная замечательного юмора история о семье, дружбе, первой любви и о том, как не ошибиться в своем выборе.

Хантли Фицпатрик

Современные любовные романы
Кошачий король Гаваны
Кошачий король Гаваны

Знакомьтесь, Рик Гутьеррес по прозвищу Кошачий король. У него есть свой канал на youtube, где он выкладывает смешные видео с котиками.В день шестнадцатилетия Рика бросает девушка, и он вдруг понимает, что в реальной жизни он вовсе не король, а самый обыкновенный парень, который не любит покидать свою комнату и обожает сериалы и видеоигры. Рик решает во что бы то ни стало изменить свою жизнь и записывается на уроки сальсы. Где встречает очаровательную пуэрториканку Ану и влюбляется по уши. Рик приглашает ее отправиться на Кубу, чтобы поучиться танцевать сальсу и поучаствовать в конкурсе. Ну и чтобы завоевать сердце девушки, само собой разумеется.Если вам нравится творчество Джона Грина и Мэтью Квика, вы любите веселые видео с котиками и мечтаете отправиться на Кубу, то эта книга для вас. Незабываемая история, полная нестандартного юмора, романтики и зажигательных танцев.

Том Кроссхилл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги