Читаем Молчание подданных полностью

Вскоре возле нужной комнаты были уже практически все члены отряда Дарима. Ванесса стояла, опираясь на Роберта и Фадея, смотря вокруг себя потерянным взглядом. Перед ней стоял Ривер и пытался заговорить с ней, но она его будто не понимала. Дарим на миг испугался, что с ней могли сделать нечто более страшное, чем обычные пытки, что могло разрушительно сказаться на её рассудке, но в тот момент у него не было времени думать об этом.

— А где Ребекка?

— Без понятия, — недовольно отозвался Ривер. — Когда мы вошли, её уже не было. Видимо, свалила, поняв, что дела плохи.

Дарим ощутил лёгкое беспокойство. По его предположению, в распоряжении Ребекки находилось намного больше людей. Вдобавок, его сильно смущал факт того, что местом сражения она выбрала не поместье своего отца, в котором был проведён бал на первом курсе, а какой-то совершенно другой дом. И что было более подозрительным — Дарим не встретил среди гиен ни одного знакомого лица. Не то, чтобы у него была хорошая память на внешность людей, но как минимум тех, что преследовали его с Ривером, он запомнил надолго. Общая картина происходящего приобретала тёмные оттенки.

Вскоре в комнату зашёл воин Тормода и заявил, что сражение в их части дома завершено, как и уничтожение гиен, оставшихся в банкетном зале. Когда Дарим вернулся на первый этаж, его встретил Людвиг. Во взгляде здоровяка мелькнуло беспокойство, и он спросил:

— Дарим, а Мавр разве не с вами?

— Нет. Я думал, что он быстро закончит в подвале и присоединится к тебе.

Они несколько мгновений молча стояли и смотрели друг на друга, а затем вместе бросились к проходу, в котором в последний раз видели Мавра. Многие из их группы последовали за ними. Минуя тёмный каменный лабиринт, в котором воняло плесенью и сыростью, Дарим успокаивал себя мыслями о том, что он до сих пор не встречал ни одного человека, который мог бы одолеть Мавра в честном бою, за исключением разве что Роксаны и Ульвара.

Пробежав ещё некоторое расстояние, Дарим вдруг оказался в довольно просторной комнате, в которую вело три прохода. Помимо того, из которого прибежали львы, был ещё один, на противоположной стороне. О нём, как раз, и говорил Лазарь, он вёл в другую часть дома. Однако был в той комнате последний, третий и самый широкий проход — широкая лестница, ведущая глубже в подземелья.

Всё это Дарим заметил лишь потом. Все эти детали просто-напросто меркли по сравнению с тем фактом, что вся комната была завалена трупами. Весь пол окрасился смесью венозной и артериальной крови, местами валялись кучки вывалившихся органов, тут и там лежали отрезанные конечности или разрубленные части тела. Запах был буквально тошнотворным, поэтому многие, кто следовал за ним, не сдерживались и начинали блевать и кашлять. В центре всего этого ужаса стоял Мавр, опираясь на меч, вонзившийся в каменный пол. Его доспехи, равно как и клинок, имели тёмно-багровый цвет. Дарим облегчённо выдохнул. Его примеру последовал Людвиг, который сделал несколько шагов в сторону брата и заговорил:

— Ну, ты даёшь! Сколько тут, человек сорок? Да это ж личный рекорд!

Мавр и ухом не повёл на слова своего брата, продолжая стоять без движения, подобно величественной статуе.

— Чего молчишь? — спросил Людвиг и сделал ещё несколько шагов вперёд. — Сказать нечего, а?

Людвиг протянул к Мавру руку и положил её на плечо. Юноша на это никак не отреагировал. Тогда Людвиг решил немного потрясти брата за плечо. В этот миг большие руки Мавра слабо соскользнули с рукояти меча, и здоровяк, обмякнув, рухнул на пол со страшным грохотом, который многократно усилился эхом множества пустых коридоров.

Несколько секунд все стояли в ступоре, не зная, что делать. Первым пришёл в себя Людвиг. Он сбросил с себя шлем, после чего начал наспех снимать отдельные элементы брони своего брата и осматривать тело. Сам металл не был повреждён, за исключением царапин, а вот в местах сгибов доспехов, вроде подмышек, локтей и бёдер с внутренней стороны, было множество колотых ран и порезов. Трудно сказать, сколько времени прошло с момента получения ран, но в любом случае, Мавр потерял очень много крови.

— Кто-нибудь, позовите лекаря! — крикнул Людвиг на стоящих вокруг студентов. — Или найдите какого-нибудь цирюльника, скажите, что тут человека нужно заштопать!

Роберт аккуратно сел рядом с Мавром, приложил палец к могучей шее, а затем посмотрел на Людвига. Всем уже было понятно, что он собирался сказать. Мавр потерял слишком много крови. Он был бледным и, наверняка, холодным, его взгляд оказался пустым.

— Людвиг… — начал было Роберт.

— Он в порядке, да? — спросил здоровяк. — Ты ведь вылечишь его? Ты ведь маг, Роберт.

— Людвиг, я не владею исцеляющей магией. Никто из нас не владеет. А даже если бы кто-то и владел…

Перейти на страницу:

Похожие книги