Читаем Молитвослов на русском языке полностью

Знаем, что попускаешь беды святейшим душам ради их большей славы, а грешным и подлым – на страх и трепет. Знаем, Христе, что и Твоё славное воскресение произошло после поругания, крестных мук и смерти. Посему мы в свете Твоего страдания смотрим на мрак русского страдания и ожидаем [увидеть] его воскресшую славу.

Как для расслабленного у Вифезды не было человека, который бы ему помог, пока не пришёл Ты, так ныне для великого русского народа во всём мире нет человека, который мог бы помочь ему без Тебя, Боже наш и Спаситель наш.

Благой Господь, не откладывай помощь Твою, ибо Ты скор в помощи. Не отложи и не откажи, но подобно милостивому самарянину, повернись к народу русскому, который пострадал от разбойников и весь избит, простри к нему руку, залечи его раны, и верни ему здоровье, силу и славу. Дабы сей наивернейший слуга Твой в будущем ещё больше прославил Тебя, чем славил в прошлом – Тебя, Спасителя своего с Отцом и Духом Святым во веки веков. Аминь.


Святитель Николай Сербский (Велимирович)

(1880 – 1956)


Молитвы во время эпидемии


Молитва в связи с угрозой распространения коронавирусной инфекции (Московская Патриархия)[195]


Господи Боже наш, не входи в суд с рабами Твоими[196], и огради нас от смертоносной эпидемии, на нас надвигающейся. Пощади нас, смиренных и недостойных рабов Твоих, в покаянии с горячей верой и сокрушением сердечным к Тебе милосердному и подающему добрые перемены[197] Богу нашему, припадающих и на милость Твою уповающих.

Ибо в Твоей власти помиловать и спасти нас, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь[198].


Молитва[199]


Владыко, Господи Боже наш, призри милостиво с высоты святой славы Твоей на молитву нас, грешных и недостойных рабов Твоих, бесчисленными грехами и беззакониями нашими Твою благость прогневавших, и милосердие Твоё удаливших.

Не входи в суд с рабами Твоими, но отврати страшный гнев Твой, праведно на нас движимый, укроти губительное наказание, удали страшный меч Твой, невидимо нас поражающий. Пощади нас, грешных и недостойных рабов Твоих, и не обрекай на смерть ду́ши наши, ибо мы сознаём свои прегрешения и с сокрушённым сердцем, и со слезами к Тебе, Милосердному Богу нашему в покаянии припадаем и прощение согрешениям нашим подать просим.

Владыко, Вседержитель, Врач душ и тел наших, смиряющий и возносящий, наказывающий и опять исцеляющий, простри силу Твою исполненную милости и милосердия, и исцели болящих, запрети духу немощи, истреби всякую болезнь на нас движимую, прости нам всякое согрешение, вольное же и невольное, и спаси́ ду́ши наши, ибо Благ и Человеколюбец. Аминь.


Молитва


Господи Боже наш! Услышь с высоты святого Твоего Престола нас, грешных и недостойных рабов Твоих, благость Твою грехами своими прогневавших и милосердие Твоё удаливших, и не взыскивай с рабов Твоих, но отврати страшный гнев Твой, справедливо нас постигший, прекрати пагубное наказание, удали страшный меч Твой, невидимо и безвременно нас поражающий, и пощади несчастных и слабых рабов Твоих, и не обрекай на смерть ду́ши наши, в покаянии прибегающие с истомлённым сердцем и со слезами к Тебе, Богу Милосердому, мольбам нашим внимающему и перемену подающему. Ибо Тебе (одному только) принадлежит милость и спасение, Боже наш, и Тебе славословие приносим, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда и во веки веков. Аминь.


Молитва ко Господу


Господи Боже наш! Услышь с вышины святого Твоего Престола нас грешных и недостойных рабов Твоих, прогневавших Твою благость грехами своими и от милосердия Твоего удалившихся, и не требуй ответа от рабов Твоих, но отврати страшный гнев Твой, который справедливо на нас нашёл, прекрати болезненные наказания, удали́ страшный меч Твой, невидимо и неожиданно нас поражающий, и пощади несчастных и слабых рабов Твоих, и не обрекай на смерть души́ наши, в покаянии прибегающих с измученным сердцем и со слеза́ми к Тебе, Богу Милосердому, мольбам внимающему и перемену подающему. Потому что подобает Тебе́ милость и спасение, Боже наш, и Тебе славословие приносим, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда и во веки веков. Аминь.


Молитва, составленная святителем Филаретом Московским (Дроздовым) во время эпидемии холеры в середине XIX века


Господи! «Послушай земли», смиренно призывающей Твоё пренебесное Имя, и отъими язву от России. Сохрани город сей и верою живущих в нём. Благослови приносящих пожертвования на богослужебные нужды и жертвующих на поддержание благолепия в святых храмах Твоих!

Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя[200]! Аминь


Канон


Канон Молебный Господу нашему Иисусу Христу, читаемый в общих напастях, и в бездождии, в голоде и мятеже и при буре, и в нашествие иноплеменных, и о всяком прошении.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика