Читаем Молитвослов на русском языке полностью

О священный глава, преподобный отче, блаженный авва Василий ! Не забудь совсем нуждающихся в тебе, но вспоминай нас всегда в своих святых и благоприятных молитвах к Богу. Помяни паству твою, которую сам собрал. Не забудь посещать твоих чад и молись за нас, отче священный, за детей твоих духовных, как имеющих дерзновение к Небесному Царю. Не умолчи за нас пред Господом и не перестань взирать на нас, с верой и любовью чтущих тебя. Поминай нас недостойных у Престола Вседержителя, и не переставай молиться о нас к Христу Богу ибо дана была тебе благодать за нас молиться. Мы не думаем о тебе, как о мёртвом: хоть ты телом и ушёл от нас, но и после смерти жив. Не отступай от нас духом, сохраняя нас от стрел вражьих и всякого обмана бесовского и козней дьявольских. Пастырь наш добрый, хоть и ра́ка со святыми твоими мощами всегда у нас перед глазами, но святая твоя душа с ангельскими воинствами, с ликами бесплотных [ангелов], с небесными силами, у престола Вседержителя предстояще, достойно радуется. Истинно зная, что душа твоя и по смерти жива, тебе кланяемся и тебе молимся: молись о нас Всесильному Богу, о пользе душ наших и испроси нам время на покаяние, да невозбранно перейдём от земли на Небо. От мучений же горьких, бесов и от вечной му́ки да избавимся и Небесного Царствия наследники да будем со всеми праведными, от века угодившими Господу нашему Иисусу Христу. Ему же подобает всякая слава, честь и поклонение, с Безначальным Его Отцом, и с Пресвятым и Благим и Животворящим Его Духом, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь.


Тропарь, глас 1


Пустынным жителем, и во плоти Ангелом, и чудотворцем явился ты, Богоносный отче наш Василий: постом, бдением, молитвою небесные дарования стяжав, исцеляешь ты болящих и души с верою прибегающих к тебе. Слава Давшему тебе силу, слава Увенчавшему тебя, слава Совершающему через тебя всем исцеления.


            ​ Преподобный Иоанн Рыльский († 946)


               ​ Исторические сведения


Иоанн Рыльский (болг. Иван Рилски), около болг. 876 Скрино Струмы 946 Рильский монастырь святой Болгарской Церкви болгарского народа Болгарии Македонии Рила.

Биографические сведения о преп. Иоанне Рыльском в Житиях весьма скудны. Он родился в зажиточной семье в с. Скрино (впервые упоминается в документах в 1347) близ г. Средец (ныне София)). С детства отличался набожностью и целомудрием. Пас овец и заботился о родителях, после смерти которых по неизвестной причине на него начались гонения со стороны односельчан (жители Скрино до сих пор в болгарском фольклоре именуются «святогонцами»). В 25 (или в 20) лет, решив принять монашество, Иоанн роздал имущество бедным и тайно ушёл в один из близлежащих монастырей, где принял постриг. Вскоре он покинул обитель и поселился в хижине на высокой пустынной горе, где часто подвергался бесовским искушениям. Из-за нападений разбойников был вынужден уйти и после скитаний вдоль р. Струмы поселился в Рильских горах в дупле дерева в местности Голец, а затем в пещере на возвышенности Вертеп (Въртоп). Согласно патриарху Евфимию, прожив здесь 12 лет, святой углубился в горы и 7 лет и 4 месяца жил на скале высотой 40 саженей (ок. 80 м). К этому периоду Георгий Скилица относит начало распространения славы о святом. Когда его нашли пастухи, он совершил несколько исцелений и стал известен болгарскому царю Петру. Анонимное болгарское житие сообщает, что царь и Иоанн Рыльский писали друг другу письма, патриарх Евфимий даже приводит содержание двух из них, однако существование этой переписки скорее агиографическая легенда, чем исторический факт.

О роли Иоанна Рыльского в основании Рыльского монастыря источники сообщают по-разному. Согласно древнейшему Анонимному житию, святой подвизался в одиночестве и встречался только с людьми, которые просили у него исцеления. Георгий Скилица сообщает о последователях святого, которые устроили вокруг его пещеры кельи и монастырь, но подвижник 12 последних лет жизни провёл в уединении. Под влиянием позднего и, по мнению многих исследователей, малодостоверного «Завета» в церковной литературе наиболее часто Иоанн Рыльский известен как основатель и игумен обители, который выбрал себе преемником игумена Григория и оставил ученикам духовное завещание.

Достигнув преклонных лет и предчувствуя приближение кончины, преп. Иоанн Рыльский собрал учеников, дал им наставления, лёг на землю и скончался. Анонимное житие уточняет, что известие о близости кончины святому сообщил св. Иоанн Креститель и что Иоанн Рыльский предал дух Господу после того как ему в рот влетела белая пчела. В Житии сообщается день смерти – 18 августа, и то, что святой был погребён в Рыльских горах в месте, на которое до момента его обнаружения посланными царём Петром людьми, приходили только звери. Согласно Георгию Скилице, святой был похоронен учениками через 40 дней, но всё это время его тело оставалось нетленным, источало благоухание и даровало исцеления.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика