Читаем Молитвослов на русском языке полностью

В 1325 году святитель Пётр по просьбе великого князя Ивана Даниловича Калиты (1328 – 1340) перенёс митрополичью кафедру из Владимира в Москву. Это событие имело важное значение для всей Русской земли. Святитель Пётр пророчески предсказал освобождение от татарского ига и будущее возвышение Москвы как центра всей России.

По желанию и совету святителя Петра великий князь Иван Данилович Калита заложил в 1326 году, августа 4‑го, в Москве на площади первую церковь каменную во имя Успения Пресвятой Богородицы. «Если ты», – сказал святитель великому князю, – «успокоишь старость мою и возведёшь здесь храм Богоматери, то будешь славнее всех иных князей, и род твой возвеличится, кости мои останутся в этом граде, святители захотят обитать в оном, и руки его взыдут на плещи врагов наших». Святой митрополит собственными руками построил себе каменный гроб в стене этого храма и желал видеть строительство оконченным, но церковь Успения была освящена после кончины святителя, в 1327 году, 4 августа.

21 декабря 1326 года святитель Пётр отошёл к Богу. Святое тело Первосвятителя было погребено в Успенском соборе в каменном гробу, который он сам приготовил.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Святые Мученики Антоний, Иоанн и Евстафий Виленские († 1347)


               ​ Исторические сведения


Эти святые служили при дворе князя Ольгерда Литовского в XIV веке. Несмотря на распространение в этом княжестве христианства, они были язычниками и поклонялись огню. Но благодаря влиянию священника Нестора, духовника княжны Марии Ярославны, они пришли к познанию истины и тайно приняли святое крещение. После этого новообращённые отреклись от всего языческого, отказались стричь волосы и брить бороды, как было принято в Литве, и не ели мяса в постные дни.

Языческие жрецы сообщили об этом князю, который потребовал у своих слуг объяснения. Они назвали себя христианами – и оказались в темнице. Через год заточения Иоанн из трусости решил покориться князю: он подстриг бороду и стал есть мясо во время Великого поста, но при этом втайне исповедовал христианскую веру. Сподвижники были отпущены вслед за ним.

Но его брат Антоний, не оставивший ревнования о Христе, продолжал соблюдать церковные посты и снова был брошен в темницу. Эти события вызвали раскаяние у Иоанна, который объявил о своей вере во Христа и был заключён в темницу вместе с братом. Там их посетил священник Нестор и преподал Святое Причастие. После года заключения братьев казнили через повешение. Это произошло 14 и 24 апреля 1347 года.

При дворе того же литовского князя служил крещённый Нестором Евстафий. Он был молод, красив, выделялся мужеством и храбростью, но ещё более умом и душевной добротой. В Рождественский пост (в декабре 1347 года) Евстафий на охоте с князем объявил себя христианином, за что подвергся трёхдневным пыткам. Евстафию перебили ноги, срезали с головы волосы с кожей, отрезали нос и уши. Евстафия повесили, и его тело три дня не трогали звери. Новопросвещённые сыновья мучителя тайно сняли тело и через три дня доставили в Вильну, где погребли рядом с телами Иоанна и Антония.

Их почитание было признано на Руси после Московского Собора 1549 г.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Молитвы


Святые мученики Антоний, Иоанн и Евстафий! Призрите с небесного чертога на тех, кто нуждается в вашей помощи, и не отвергните прошений наших, но, как вечные благотворители и ходатели наши, молите Христа Бога, чтобы Он, человеколюбивым и многомилостив был, хранил нас от всякого зла: от землетрясения, потопа, огня, меча, нашествия иноплеменников и междоусобиц. Чтобы не осудил нас, грешных, за беззакония наши, и чтобы не во зло мы использовали добро, которое даровано нам всещедрым Богом, но во славу святого имени Его и к прославлению вашего крепкого заступничества. Пусть молитвами вашими Господь подаст нам мир в помыслах, от пагубных страстей воздержание и от всякой скверны уклонения. Да укрепит во всём мире Свою Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь, которую Он стяжал честной Своей кровью. Молитесь усердно, святые мученики, чтобы благословил Христос Бог всё наше государство, чтобы утвердил в святой Церкви живой дух истинной веры и благочестия. Пусть все чада её, от суеверия и суетности освободившись, в духе и истине Ему поклоняются и о выполнении заповедей искренне заботятся. Пусть мы все в мире и благочестии в нынешнем веке пожив, благодатью Господа нашего Иисуса Христа блаженной вечной жизни достигнем на небесах. Ему же подобает всякая слава, честь и поклонение с Отцом и Святым Духом, ныне и вечно, и во веки веков. Аминь.


Преподобный Ипатий Печерский, целитель († XIV)


               ​ Исторические сведения


Ипатий Печерский, целебник (XIV в.), преподобный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика