Читаем Молитвослов на русском языке полностью

На том месте, где располагалась «отходная пустынь» преподобного через некоторое время возникла обитель. В 1506 году Александр был поставлен игуменом Троицкого монастыря (впоследствии Александро-Свирский монастырь Олонецкой, ныне Санкт-Петербургской епархии) Новгородским архиепископом Серапионом.

Умер преподобный Александр Свирский 30 августа 1533 года.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Молитвы


Акафист преподобному Александру Свирскому

Канон преподобному Александру Свирскому


Молитвы


Даниил Переславский, преподобный († 1540)


Даниил Переславский (? – 7 апреля 1540) – святой Русской церкви, почитается в лике преподобных. Основатель Данилова монастыря близ Переславля.

Даниил родился в Переславле от родителей, выехавших сюда в княжение Василия Васильевича из города Мценска с воеводою Григорием Протасьевым. Учился в Никитском монастыре при своём родственнике старце Ионе. Отсюда тайно ушёл в Пафнутьево-Боровский монастырь, где постригся с именем Даниила.

Десять лет жил в Пафнутьевом монастыре и два года в Левкиевой пустыни. В 1491 году возвратился в Никитский монастырь, потом перешёл в Горицкий. Здесь в течение 30 лет был монахом, иеромонахом и архимандритом.

Даниил выбрал себе особый подвиг. Он разыскивал скончавшихся в пути и устраивал им христианское погребение. Он уходил из монастыря для этих поисков и днём и ночью, подбирал по дорогам тела усопших, приносил их к скудельницам[1826] и совершал погребение, а после поминал их за литургией.

Даниил скорбел, что на скудельницах много несчастных брошены без христианского погребения. Со временем он решил устроить здесь церковь во имя «Всех святых», чтобы молиться за безымянных покойников. Попав на приём к великому князю Василию Ивановичу, он получил грамоту на владение тем местом, где планировал ставить церковь. Вскоре митрополит Симон дал свою благословенную грамоту. 15 июля 1508 года церковь «Всех святых» была освящена.

Много чудес совершилось по молитвам преподобного Даниила: он обратил воду в целебный квас, исцелял братию от болезней; избавлял от опасностей. Во время голода, когда в монастырской житнице оставалось мало хлеба, он отдал его нищей вдове с детьми. И с тех пор, в награду за милосердие преподобного, мука́ в житнице не оскудевала в продолжение всего голода.

Ещё при жизни преподобного авторитет его был настолько высок, что по его просьбе великий князь Василий III освобождал приговорённых к смертной казни и дважды просил его быть восприемниками при крещении своих детей.


Предчувствуя приближение кончины, преподобный Даниил принял великую схиму. Блаженный старец преставился на 81‑м году своей жизни, 7 апреля 1540 года. Нетленные его мощи были обретены в 1625 г.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Отрок Артемий Веркольский, праведный († 1544)


               ​ Исторические сведения


Родился в 1532 г. в селе Верколе Двинского края, в благочестивой крестьянской семье. Воспитанный в страхе Божием и христианском благочестии, св. Артемий ещё и в детстве отличался кротостью, послушанием и трудолюбием. В возрасте 12 лет, работая в поле, он был убит молнией. Суеверные односельчане оставили тело блаженного Артемия, как умершего от внезапной смерти, не отпетым и положили его лесу, поверх земли, прикрыв хворостом и берестой.

Так пролежало оно, всеми забытое, 32 года. Но в 1577 г. мощи св. Артемия были чудесно обретены нетленными и прославились многими чудесами и исцелениями болезней. Так, во время распространившейся в Двинском краю злокачественной лихорадки веркольский селянин Калинник, взяв с гроба св. Артемия бересту, привесил её к кресту на груди умиравшего сына, и тот получил исцеление.

Впоследствии были написаны иконы праведного Артемия. От досок, на которых их писали, оставались стружки. От них больные также получали исцеления от своих недугов. На месте обретения мощей св. отрока был основан монастырь, где и положили его святые мощи.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Молитвы


Святой угодник Божий, праведный Артемий, истинный хранитель святой веры Православной и близкий защитник всего северного края Российской страны́! Призри милостиво на усердную молитву нас, грешных, и твоим сильным заступничеством испроси нам у Господа прощение согрешений наших, преуспевание в вере и благочестии и ограждение от козней дьявольских. Моли́ Господа, да хранит в здравии и постоянном благополучии верных людей Своих, да подаст стране нашей мир и тишину, а нам нелицемерное послушание, да сподобит всех нас мирной, христианкой кончине, Небесное Царствие, где все праведные вместе с тобой вечно славят Отца, и Сына и Святого Духа. Аминь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика