Читаем Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом полностью

До сих пор все было хорошо, Крис справлялся с ситуацией, но теперь пришло время мне начать операцию по завоеванию сердца ворчунишки. В свое время я имел дело со многими персонажами, и, чтобы привлечь их на свою сторону, мне часто приходилось идти на хитрости. Я передал поводок Молли Сэм, широко улыбнулся старику и крепко пожал ему руку.

– Какой у вас чудесный сад, сэр! – воскликнул я. – Огород моего деда в Глостершире немного похож на этот, но, может быть, не так хорошо ухожен. На самом деле, вы даже похожи на моего дедушку, только вы помоложе. И я должен сказать, Альф, – можно мне называть вас Альфом? – ваша фиолетовая цветущая брокколи выглядит великолепно.

Не обращая внимания на приглушенное фырканье Сэм, я продолжал осыпать Мистера Ворчуна комплиментами, стараясь не дать ему вставить ни слова в разговор, пока не увижу, что он слегка оттаял.

– А что касается ваших импровизированных кашпо из шин, то великий Монти Дон был бы горд иметь их в своем собственном патио, я уверен в этом.

Вот только на этих словах он улыбнулся. Прямо в точку.

– Значит, ты смотришь «Мир садовников»? – спросил ворчун, одобрительно кивая.

– Никогда не пропускаю ни одного выпуска, – соврал я.

– Ну, ты же знаешь, как много нужно сделать, чтобы сад выглядел вот так, – сказал Альф, поднимая свои грубые, как наждачная бумага, руки. – Вот почему я так злюсь, когда эти чертовы футбольные мячи превращают мои фрукты в пюре.

– Я хорошо понимаю, Альф, – сказал я. – Но послушайте, я хочу попросить вас об одолжении, если вы не против.

Затем я рассказал ему все о Молли, которую Сэм доблестно держала на поводке, и описал наши кропотливые поиски бедного Симбы:

– Мы ищем рыжего кота, – сказал я. – Он немного староват и немного полноват, но он все еще довольно активный парень. Мы думаем, что он использовал старую дренажную трубу для передвижения между садами и вполне мог оказаться в вашем.

– Моя дочь очень скучает по нему, – добавил Крис, показывая ему фотографию, – так что, если вы позволите нам осмотреться, мы будем вам очень признательны.

– Ну что вы! – воскликнул он, щурясь на фотографию. – Я определенно видел этого беглеца.

– Правда? – ахнул Крис.

– О да, я думал, что это бродячий кот. Он бывал здесь каждое утро в течение последних нескольких дней. Это немного опасно для моего сада, если честно. Он ловит воробьев и синиц. Вчера он пытался запрыгнуть на мою кормушку для птиц, но он так толст, что она опрокинулась.

– Это очень похоже на нашего Симбу, – взволнованно сказал Крис, – мы можем начать поиски прямо сейчас?

– Чувствуйте себя как дома, – Альф поколебался пару секунд, а потом сказал: Но сейчас вы его здесь не застанете. Обычно он забегает ко мне перед завтраком. Я никогда не вижу его днем.

Я спустил Молли с поводка, и она, как борзая, преследующая зайца, помчалась к стоящему в центре сараю. Она резко остановилась перед темно-зеленой дверью, несколько раз обернулась и – бац! – встала в стойку.

– Господи, что же она делает? – спросил Альф, когда Молли, дрожа от волнения, приняла позу сфинкса.

– Молли говорит мне, что нашла запах Симбы, – объяснил я, доставая из кармана пудинг для Молли. – А это значит, что кот сейчас либо в сарае, либо был там раньше.

– Но я там держу свои газонокосилки, – сказал Альф, снова роясь в карманах в поисках ключей, – не могу представить, чтобы кот решил там поселиться. И, уж конечно, я ничего не заметил, когда заглядывал туда утром.

Альф открыл дверь сарая, а я не спускал глаз с Молли, как только она переступила порог. Внутри стояла блестящая оранжевая газонокосилка, пара старых деревянных скамеек и различные мешки и контейнеры. Я был уверен, что нос моей собаки сможет различить запах Симбы сквозь влажный острый запах скошенной травы, смешанный с запахом машинного масла, и она не разочаровала меня. В дальнем углу сарая под окном Молли подала нам еще один решительный положительный сигнал. От самого кота не было и следа, к сожалению, хотя, судя по движениям Молли, я понял, что он только что был здесь. Я бросил перед Молли еще одну пригоршню лакомств и тут заметил под одной из скамеек недоеденную банку тунца. Когда я взглянул на Альфа, тот быстро отвернулся. Не желая ставить его в неловкое положение перед Крисом, я сказал:

– Хорошо было бы, Сэм, если бы вы с Крисом поискали вокруг дома, а мы с Молли поищем за этими сараями.

* * *

После обыска заднего сада Альф любезно позволил Молли пробежаться по его патио – игра всегда была частью процесса вознаграждения, – но я, конечно, держал ее подальше от его овощной грядки. Я придумал игру, которая включала в себя отскакивание теннисного мяча от каждой из трех дверей сарая в случайном порядке, и Молли с удовольствием ее поддержала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии