Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Между нами с Шерлоком это молчание означает, что кто-то не прав. — сказал Майкрофт.

— Ну, я же не Шерлок.

— Ну, и слава богу. — улыбнулся Майкрофт.

— Слава богу. — тихо повторил я, опустив взгляд.

— Кстати, сегодня тренировки не будет. Ваш тренер на задании. — сообщил Майкрофт.

— А? — я сильно удивился, так как за все пять лет моего здесь заключения тренировку отменяли от силы раз пять. То есть один раз в год что-то происходило, и я радовался свободе. — А почему меня не предупредили? — начал возмущаться я.

— Вот я и предупредил. Просто ты живёшь отдельно и все новости пропускаешь. — ответил он.

Меня эти слова совсем не обрадовали.

— Супер. — я нахмурился. — А тренер разве не в отпуске?

— Агенты сами не уходят, их отставляют. А его ещё не отставили. Он бывает иногда полезен. — ответил Майкрофт.

Я покачал головой. По-моему, на людей здесь смотрят исключительно как на ресурс.

— Значит сегодня я свободен? — решил ещё раз уточнить я.

— Да, только не кидайся в банки за преступниками. — попросил Майкрофт.

Я скорчил ему рожицу и дождался пока он уйдёт. Ну, раз уж я и так в форме, то позанимаюсь самостоятельно, спокойно, без всяких Ричардов. Я взял телефон и врубил музыку. Вот это мне нравилось. Энергия и вдохновение. И музыка подходила. Martin Garrix — In the name of love. Но она подходила не во имя любви, а про защиту и всё такое. В какие-то моменты я просто давал своему телу двигаться самостоятельно. Меня даже немного пугало, что извиваться и кружиться у меня выходило лучше, чем поднятие штанги.

Выполнив последний удар, я пошёл в душ. Мог бы и в своей комнате его принять, но иногда мне нравилось менять обстановку. И не скрою, меня возбуждал факт оголения в подобном месте, где всякое личное пространство пропадает.

Вот только когда я помылся, то сообразил, что чистую одежду-то я не взял! В грязное облачаться я не собирался. Ну, ничего. В это место никто сейчас не придёт. Так что я, завернувшись в полотенце, вышел в коридор. Мне повезло. Я никого не встретил. Добравшись до комнаты, я открыл дверь и с облегчением, будучи незамеченным, стал разворачиваться, чтобы войти внутрь спиной вперёд (привычка, ну, или правило агентов на базе). Но тут я чуть не отпустил полотенце от испуга. Точнее оно развернулось, когда я на автомате вскинул руки, но успел оставить прикрытым всё самое важное и конфиденциальное. Передо мной стоял довольно неловкий Майкрофт. Разве он не должен быть в своём кабинете? Что он снова забыл в моём корпусе?

— Господи. Прошу прощения! Я не знал, что… — заговорил он, отворачиваясь. — Я прошу прощения.

Я просто зашёл таки внутрь и закрыл дверь. Сначала я просто стоял, но потом мне почему-то стало жутко смешно, и я не сдержался.

— У тебя там всё хорошо? — спросил Майкрофт за дверью.

Он ещё здесь, что ли? Ну, мне немного стыдно всё же. Хотя ему должно быть больше. Я оделся и открыл дверь. Майкрофт зашёл уже весь сосредоточенный и серьёзный. Он прокашлялся.

— Э… это должно было быть по-другому, но раз уж так получилось… — говорил Майкрофт.

— Всё в порядке. — сказал я, чуть склонив голову на бок.

— Ты, наверное, забыл или нет, но сегодня твоя мать произвела тебя на свет. — выдал Майкрофт.

Я снова рассмеялся.

— Майкрофт, ты такой… сложный. — слегка закатил глаза я.

Политик чуть улыбнулся. Мы сели на мою кровать. Точно, а я ведь забыл. Совсем праздников здесь не замечаю. От этого как-то не по себе. Ох, и вот мне уже девятнадцать.

— Таких приключений в мой день рождения у меня ещё не было. Я, кстати, вообще не знал какое сегодня число. — признался я.

Мои дни рождения после тринадцати не приносили мне никакой радости, так что я особого значения этой дате не придавал. Раньше вот мне нравилось внимание со стороны людей, когда они преподносили мне подарки, словно дары грозному богу.

— А я даже не помню, когда мой. — поделился Майкрофт.

— Даже время года? — удивился я.

— Да. Я удалил это. — объяснил Майкрофт.

— Как и Шерлок? — решил уточнить я.

— Да.

— Удивительно. — сказал я, смотря на политика. Похоже, у каждого свои причины. — А сколько лет-то помнишь?

Холмс нахмурил брови.

— Ставлю на то, что больше тридцати пяти. — прикинул я. — Тридцать восемь? — я оглядел Майкрофта. Шёл взглядом от волос до подбородка. — Тридцать девять. Или все сорок? — многим людям не нравится говорить о своём возрасте, но я был уверен, что для Холмса…

— Это всего лишь цифра. — закончил мою мысль он. — Биологический возраст — это просто счётчик. А вот психологический иногда поражает. Однако, всё зависит от уровня интеллекта.

— Есть факт, что люди, находясь рядом и общаясь, влияют на друг друга. — вставил я. — Так что, возможно, тебе девятнадцать.

— Или тебе сорок. — чуть опустил голову Майкрофт. — Но я в этом сомневаюсь.

Мы вместе улыбнулись. Сорок. Между нами разница двадцать лет.

— Помню Майкрофта пять лет назад. Нудный серьёзный дяденька. Но я был заворожён твоим умом. — я хитро посмотрел на политика.

— А что я сейчас не нуден, не умён и не серьёзен? — повернулся ко мне политик.

Я вглядывался в него секунд десять и сказал, покачав головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы