Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Теперь я знаю, почему психовал без тебя. — хорошее время всё прояснить. — Когда я был с тобой, то жаждал лишь любви, которая не досталась мне от отца. А когда ты оказывался далеко, во мне просыпался монстр, которого не сдерживали чувства. Вот так всё просто. — я усмехнулся и всплеснул руками. — Пока ты рядом, я никогда не перестану хотеть тебя. Но ты никогда не станешь полностью принадлежать мне, как и я тебе. Выходит, что мы одинаково заряженные частицы. — я снова усмехнулся, услышав в смехе нотки истерики. — И я не смогу убить тебя, потому что чтобы это сделать, я должен подойти и приложить к твоей шее ладони.

Джим больше не улыбался. Он перестал улыбаться ещё когда я сказал, что рядом с ним я никогда не стану тем психом, каким он хочет меня видеть. Теперь на его лице красовалась настоящая досада. Он хмурил брови, прикусывая нижнюю губу.

Я пнул ему пистолет.

— Тебе придётся убить меня. — сказал я и ужаснулся тому, что в какой-то степени хотел этого. — Хватит убивать людей, которые на самом деле никакого отношения к нам не имеют!

Джим опустил на оружие задумчивый взгляд, а потом тот превратился в равнодушие, отстранённость. Я вдруг понял, что когда Джим мысленно закрывался в своём мире, как будто уходил в какую-то прострацию, это было ужасно похоже на то, что мама писала обо мне. Что большую часть времени я ходил словно в своём мире, задумчивый, но одновременно по своему активный. И всё выглядело, будто мне было по барабану на всё, что происходило и всех, кто происходил рядом.

Дядя оторвал таки свой взгляд от оружия и не выказал никакого намерения наклониться за ним. Он медленно двинулся ко мне. Я замер, словно меня к земле прибили.

Он подошёл, но встал сбоку. Наши плечи почти касались друг друга. Я продолжал таращиться вперёд, перекрыв самому себе воздух. Его близкое дыхание пробило во мне дыру.

— Ответь на один вопрос. — попросил я, всё ещё не глядя на него. — Только честно. Почему ты иногда злился?

Уголок губ Джима чуть дрогнул. Я слегка развернул к нему голову, но всё ещё избегал зрительного контакта. Одна часть его лица была погружена во мрак, а другая горела, как само солнце.

— Тебе наверняка говорили, что психопаты никогда не признают своих слабостей.

Хрипловатый голос у уха заставил меня предать самого себя. Я посмотрел в глаза Джиму. Сначала в его тёмный демонический глаз, а затем в тот, в который проникали лучи солнца. Улыбка Джима надломила меня, я снова был погружён в то ощущение, когда хотел его. Теперь я знаю кто я и знаю, чего хочу. Он не сможет играть со мной, как раньше. Поэтому мы оба проиграли.

Дядя окинул меня взглядом, и я понял, что он прощается. Сердце заныло, но не сильно. Приятный ветерок лёгкой боли расставания.

— Наслаждайся. — сказал напоследок Мориарти и зашагал к своей машине.

Я не обернулся, когда он садился, когда дверь хлопнула, когда завёлся мотор и раздались звуки перемолки земли и камней. Я стоял на холме до тех пор, пока тепло солнца не исчезло. Небо ещё не до конца стемнело, но закат завершил своё дело. Теперь ночь вступала на престол, сопровождаемая братьями сумерками.

Я сидел на ещё теплом капоте, когда подъехала полиция и Майкрофт. Что именно значил ответ Джима и почему он сказал «Наслаждайся»? Одно ясно точно: он никогда не хотел убить меня. Всё что было, было жестоко, но не жёстче смерти.

Майкрофт медленно подошёл ко мне, негодуя по поводу состояния своей обуви после «полевых» действий. Я продолжал задумчиво глядеть на повреждённый травяной покров. Пара офицеров, что прибыли на место, огляделись, поняли, что моего преследуемого здесь больше нет, забрали пистолет и собрались вернуть машину. Мне пришлось слезть с капота и неловко встать рядом с политиком.

— Он больше меня не побеспокоит. — очень хрипло сообщил я и очень сильно прокашлялся.

— Ты?.. — не высказанный вопрос вызвал у меня грустный смешок.

— Нет. Я не смог. — покачал головой я. — Он всё ещё хочет, чтобы я раскрыл свой «тёмный потенциал». И для этого он оставил меня в покое, потому что в одиночестве, лишённый сантиментов, я начну думать об альтернативе. Вот его новый план. Дать мне сойти с ума самостоятельно.

— Ты не будешь один. — сказал политик вместо того, чтобы отругать меня за содеянное.

Я пожал плечами и направился к «хорошему» Мерсу.

— Ну, я уже начинаю сходить с ума в той квартире. — признался я, садясь в салон.

Холмс залез следом, критичным взглядом оценив состояние обуви.

— Дай мне время. — неожиданно попросил он. — И я найду выход.

Я кивнул, но мысленно покачал головой. Дело не только в доме. Дай мне любовь. И я не буду думать головой.

<p>Глава 45</p>

Я не ошибся. Квартира моей матери влияла на меня ужасно. Я видел её призрак по ночам, бродящий по коридорам и комнатам. Призрак со сломанной шеей и пробитым поездом черепом. Она сидела у моей кровати, и самое страшное — я не мог воззвать ни к образу Джима, ни к Майкрофту в те моменты. Эти двое были со мной днём, но оставляли по ночам. И я ничем не мог объяснить свои видения. Почти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы