Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Я сел в постели и уставился на него будто в первый раз. Тело облилось холодным потом, а затем его засунули в печь. Мне стало непривычно страшно, и на какое-то мгновение показалось, что единственное спасение — это мистер Британское правительство. Политик прислонил свой зонт-трость к стулу, стоявшему рядом со шкафчиком, а сам сел на стул около моей кровати. Следующая моя эмоция появилась так неожиданно, что я не успел её осознать и остановить:

— Ты не говорил мне ничего! — я встал на колени прямо на кровати и навис над Майкрофтом как огромная грозовая туча над городом. — КАК ТЫ МОГ СКРЫТЬ ОТ МЕНЯ ТАКОЕ?!

Майкрофт не спешил устанавливать со мной зрительный контакт. Он даже ногу на ногу не закинул, как делал обычно. Более того, он сложил пальцы рук в замок и зажал его между ног. Холмс старший явно был не готов к такому повороту событий и, я надеюсь, чувствовал хоть каплю вины.

— Ты хочешь услышать всё? И с самого начала? — голос Майкрофта звучал необычайно тускло и чуть хрипел. Он прокашлялся.

Я посмотрел на него так, словно это он виновник всех катаклизмов и глобальных проблем. Он что думал, что я… Боже! Как я возмутился!

— Тогда, пожалуй, я начну. — неуверенно проговорил Холмс, поднимая таки на меня усталые глаза. Я чуть осел на пятки и стал дышать ровнее. — Я… — он замолчал на секунду, бегая глазами по потолку. — не желал, чтобы ты узнал всё вот так…

— А как? М? — я скрестил руки на груди. — Лет в тридцать? Или когда это будет выгодно правительству?

— Тогда, — Майкрофт пропустил мои слова мимо ушей, заглушая их своим голосом. — когда ты был бы готов. Сейчас ты был не готов. — я выпучил на него свои глаза и был готов сорваться с места, схватить этот долбанный зонтик и… — Вспомни свою реакцию. — Майкрофт старался говорить мягче, но видимо последние события тоже выбили его из колеи. Он то и дело перескакивал на несколько тонов выше.

— Всё могло быть лучше! — возразил я, стараясь поставить Холмсу мат. — Просто мой мозг воспринял это так, потому что… — я пытался. — Я уже встречался с ним.

Глаза Майкрофта тут же расширились, а губы чуть приоткрылись. Он выпрямился и чуть поддался вперёд.

— Где? — да, логичный вопрос.

— Это с ним я тогда… в «Молодом боге»… — я осёкся и полностью упал на подушки, ибо вся суть ситуации только что приняла облик у меня в сознании. Боже! Зачем я это сказал?! Лицо у политика было такое же как и у меня, когда я только узнал с кем был мой первый раз.

— Ты уверен? — он смог выдавить лишь это.

Я, заливаясь краской, кивнул.

— Почему ты мне сразу не сказал? — строгость в голосе Майкрофта привела меня снова в ярость.

— Тоже могу спросить у тебя.

Майкрофт уронил голову в ладони и с силой потёр лицо.

— Ладно. — он поднял на меня глаза. В них расплескался шок. — Боже… — ага, вот именно. — Чуть больше пяти лет назад к нам обратилась некая Элизабет Портер. — он перешёл к рассказу так быстро, что я перестал дышать, когда услышал имя матери. — Ты знаешь, что она устроила тебя сюда. Но не знаешь почему. Я заинтересовался вашим делом, поэтому она рассказала, что её, якобы, мужа убили, а за ней и её сыном идёт охота. — я прирос к кровати не в силах пошевелить и пальцем. — Туманное прошлое её партнёра, коим являлся Адам Грей, послужило подсказкой. Мы выяснили, что твой отец был одним из главных организаторов поставки компонентов для бомб террористам, перевозимых в составах поездов. Так как он был начальником станции, проворачивать это было легче. — я решил пока не падать снова в обморок, а дослушать весь этот пипец до конца. — Но потом он покинул бизнес, что в значительной мере повлияло на весь сбыт. Его не смогли заставить вернуться, поэтому убили. — Майкрофт замолчал, наблюдая за моей реакцией. Я смотрел ему в ответ, молча сглатывая.

— Почему он ушёл? — я всё-таки решил подать голос, так как тишина была невыносима.

— Мы не знаем. — Майкрофт пожал плечами. — Но твоя мать считала, что из-за личных переживаний.

— Боялся за нас с мамой? — уточнил я.

— Нет, Эдвард. — Майкрофт вздохнул. — Он познакомился с твоей мамой уже после ухода. Ну, а может перед ним самым.

— То есть он был братом Мориарти? — меня передёрнуло, когда я произнёс это имя.

— Да, он был его братом.

— Но… — сердце начало стучать быстрее. У меня появилось столько вопросов. — почему он не помог? Допустил, что его брата убили?

Майкрофт странно улыбнулся.

— Этого я не знаю. Но предполагаю, что Мориарти сам бы не захотел вмешиваться. Он попросту мог не видеть выгоды в этом. — я побледнел от этих слов. Почему всё звучит так страшно? — Мисс Портер хотела защитить тебя, поэтому попросила меня записать тебя в Лигу. А вот потом… — политик набрал в лёгкие побольше воздуха.

— Её убили? — догадался я.

— Перед этим, — Майкрофт подтвердил мою страшную догадку, но захотел добавить что-то ещё. — мы провели все процедуры, которые полагались при поступлении. В том числе тест на ДНК… — я отвёл взгляд, засматриваясь на блики от оранжевого света фонарей. Где-то стрекотали сверчки. — Тогда Элизабет и узнала о родне Адама, а я понял насколько всё серьёзно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы