Читаем Молодой Бояркин полностью

круглые глазки, которые на ее продолговатой и, в общем-то, симпатичной мордашке казались

нарисованными. В своем коричневом, тренировочном костюме с лампасами она казалась

очень длинноногой. Увидев, что танцы кончаются, Бояркин пригласил ее.

– Как вас зовут? – спросил он, заволновавшись от ее волос, пахнувших ветром, от

послушности и податливости тела.

– Надя.

"Приятное напоминание, черт возьми", – подумал Николай.

– Я вас провожу, – сказал оп.

– Как хотите, – дрогнув уголком рта, ответила Надя.

После танцев, на улице она приотстала от подруг, и Николай догнал ее. Не сказав

ничего путного за всю длинную дорогу, они подошли к ее дому и остановились у скамейки.

"Зря все это, – подумал Николай, продрогший в своем плаще. – Что же теперь обниматься с

ней на этой лавочке?" Он сел и, не боясь испортить отношений, усадил ее к себе на колени.

Начал поглаживать, отчего она вдруг словно окаменела и лишь сопровождала своей рукой его

руку. Так просидели они с полчаса. В ветвях голой черемухи над головой зашумел

невидимый холодный дождь. У Бояркина застыла спина, прижатая к штакетнику, замерзли

ноги. Домой Надя все не просилась. Первое ошеломление от близости тела девушки прошло,

и Николай, зная, что на большее он с ней, такой зеленой, не имеет права, воспринимал Надю

уже, как манекен. Этот манекен немного дрожал, и застывший, уже подремывающий Бояркин

пытался укрыть ее плащом. Осознав, наконец, всю нелепость положения, он снял Надю с

колен и пожелал спокойной ночи.

– Представляю, что вы теперь обо мне думаете, – сказала Надя.

– Не бойся. Я все понимаю, – сказал Николай, – я уже давно не мальчик.

– Но завтра вы не захотите со мной встретиться.

– Не знаю, но я буду молчать. Не бойся…

Кутаясь в полы волглого плаща и с чавканьем выдирая ноги из грязи, Бояркин

поплелся на другой конец деревни. До общежития было больше километра. Стояла темень, и

лишь около клуба на столбе горел неяркий фонарь, шарообразный свет которого секло

серебристыми штришками мелких капель. "Вот "чернильница", так "чернильница", вот

соплячка, так соплячка!" – разгоревшись от ходьбы, ругался Бояркин. – Да и я хорош!

Поперся! Завтра же в библиотеку!"

В тепло натопленном общежитии он, сидя в трусах на кровати, долго заставлял себя

пойти ополоснуть ноги и лицо. Хотелось ткнуться в подушку и отключиться, но так как он

знал, что отступать от собственного приказа – это последнее дело, то все же сходил к

умывальнику, впотьмах натыкаясь на спинки кроватей. Потом, уже полулежа в постели и

медленно, устало, покачивая ногами в воздухе, чтобы побыстрее их высушить, он вдруг

вспомнил о той девчонке Дуне и удивленно замер. Он видел ее быстрые, летящие шаги. Те

свои несколько шагов она пробежала за какие-то секунды, но в воображении могла идти

сколько угодно. Вот она – голова ее вскинута, красивое лицо решительно, грудь вперед…

Спокойно и глубоко прочувствовав виденное, Николай заволновался еще сильней, чем в

клубе. "Какая же у нее фамилия?" – подумал он и от того, что не мог вспомнить, сгоряча

шлепнул себя по лбу.

Тихой рекой текло незаметное ночное время. Кто-то из строителей храпел. Тикали

часы, и через каждые полчаса из них выскакивала и исправно куковала никем не видимая

кукушка. Больше ничего не нарушало тишину. В окне слабо виднелась дорога,

поблескивающая грязью от какой-то единственной в этом мире звездочки, а за дорогой едва

различимо проступали силуэты домов. В мире не произошло и не происходило ничего

необыкновенного. В нем были только: тишина, ночь, сон. И, кажется, откуда бы взяться

среди всего этого легкому, окрыляющему ощущению счастья? Но у Коли Бояркина оно

откуда-то взялось. Пора было бы уж дать себе во всем отчет, но все было ясно и так. "Это –

ОНО", – понял и узнал Николай.

Когда-то он надеялся получить любовь из теории, усердно просеивал душу разумом,

отыскивая в ней хотя бы искорки, изумлялся любви парализованной, вдвое сложенной

старухи! А теперь это "оно", тот его драгоценный "философский камень" блеснул сам собой,

и все закономерности, все теории его возникновения были просто не интересны. "И ведь кто

бы мог подумать, что такое возможно! И кто мог подумать, что это произойдет здесь, –

говорил он самой своей душе. – Ведь это же чудо из чудес, что я оказался в Плетневке. Но

разве могло этого чуда не быть?"

* * *

Вход в библиотеку был с того же клубного крыльца. Подчиняясь собственному

приказу и наметив вместо кино немного почитать, Николай подошел к клубу сразу после

ужина, но увидел на двери библиотеки маленький симпатичный замочек, и обрадовался.

Удивительно, но заниматься сегодня не хотелось. Оставалось только пойти в кино, а потом

остаться на танцы.

После фильма Бояркин постоял на крыльце с перекуривающим Санькой и вернулся в

фойе. Девчонки заняли вчерашние места строителей. Надя в том же тренировочном костюме,

к огорчению Николая, приветливо, афиширующе махнула ему рукой. С одной стороны от нее

было свободное место, а с другой сидела Дуня.

Бояркин сел с прыгающим сердцем и давно забытой робостью.

– Как сегодня поработали? – тут же спросила Надя.

– Неплохо поработали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лолита
Лолита

В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это – книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».Настоящее издание книги можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века