Читаем Молодые львы полностью

Кристиан нежно обнимал лейтенанта за талию. В голове бродили смутные мысли. Вроде бы он что-то хотел рассказать Гарденбургу именно перед тем, как началась заварушка, но что это было, Кристиан не мог вспомнить. Он сдернул платок с лица, огляделся и почувствовал, как ветер сшибает с уголков рта капельки слюны. Ощущение безмерного счастья охватило его, будущее, которое совсем недавно виделось только в черном цвете, засверкало яркими красками. Гарденбург, конечно, человек странный, но Кристиан знал, что может полностью положиться на него, лейтенант обязательно вывезет его в безопасное место. О том, где оно находится и когда они туда доберутся, Кристиан не имел ни малейшего понятия, но его это совершенно не волновало. «Как мне повезло, – думал он, – что капитан Мюллер, командир нашей роты, был убит в том затяжном десятисуточном бою». Будь он жив, на мотоцикле сейчас ехали бы Мюллер и Гарденбург, а Кристиан остался бы на склоне холма в компании трех дюжин мертвецов…

Он глубоко вдохнул летящий навстречу сухой воздух. Теперь Кристиан не сомневался, что еще поживет, а при удачном раскладе даже достаточно долго.


Гарденбург умело вел мотоцикл, и они проехали уже довольно большое расстояние, буксуя, подлетая вверх на особо больших ухабах, но неуклонно продвигаясь на северо-запад. Небо за их спинами окрасилось розовым: начинался новый день. И дорога, и пустыня были безлюдны, кое-где виднелись остовы разбитых машин, сгоревшие танки, обломки рухнувших на землю самолетов; весь этот металлолом должны были стянуть на специальные площадки и подготовить к вывозу батальоны по сбору утиля. Позади все еще стреляли, но где-то очень уж далеко, и этот гул доносило до них лишь эхо пустыни.

Взошло солнце. Гарденбург теперь лучше различал дорогу и прибавил скорости, так что Кристиану пришлось крепче ухватиться за лейтенанта.

– Спать хочется? – крикнул лейтенант, повернув голову, чтобы Кристиан расслышал его слова за ревом мотора.

– Есть немного, – признался Кристиан. – Но глаза не слипаются.

– Тогда поговори со мной. А то я чуть не заснул.

– Слушаюсь, господин лейтенант, – ответил Кристиан, открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но тут же закрыл. О чем говорить? В голову ничего не лезло.

– Давай, – раздраженно бросил Гарденбург. – Говори!

– Слушаюсь, господин лейтенант, – ответил Кристиан и тут же добавил: – О чем?

– Без разницы. Хоть о погоде.

Кристиан огляделся. Погода как погода, точно такая же, как в последние шесть месяцев.

– Будет жаркий день.

– Громче! – Гарденбург смотрел прямо перед собой. – Я тебя не слышу!

– Я сказал, будет жаркий день! – прокричал Кристиан на ухо лейтенанту.

– Так-то лучше, – откликнулся Гарденбург. – Да. Очень жаркий.

– О чем еще вы хотели бы поговорить? – спросил Кристиан. В голове его царила пустота. Малейшее умственное усилие требовало огромных затрат энергии.

– Господи! О чем угодно! Ты был в греческом борделе, который открыли в Кирене?

– Да, господин лейтенант.

– И как там?

– Не знаю. Я стоял в очереди, но за три человека до меня бордель закрылся.

– А кто-нибудь из твоих знакомых там побывал?

Кристиан наморщил лоб.

– Да. Один ефрейтор, которого ранило в голову.

– Ему понравилось?

Кристиан попытался вспомнить.

– Вроде бы он говорил, что гречанки ничего собой не представляют. Нет в них огня. И все там очень уж заорганизовано. Установлен лимит времени. Тот ефрейтор едва успел. И женщина ничем ему не помогала. Лежала как бревно. Он говорил, что в армейские бордели надо приглашать тех женщин, которые хотят идти туда добровольно, а не брать первых попавшихся.

– Твой знакомый – идиот! – злобно рявкнул Гарденбург.

– Совершенно верно, господин лейтенант, – согласился с ним Кристиан и замолчал.

– Продолжай! – Гарденбург резко дернул головой, должно быть, отгоняя сон. – Говори! Что ты делал в Берлине? Во время отпуска?

– Ходил в оперу, – без запинки ответил Кристиан. – На концерты.

– Ты тоже идиот.

– Совершенно верно, господин лейтенант. – Кристиан чувствовал, что голова у него идет кругом.

– А с женщинами встречался?

– Да, господин лейтенант. – Тут уж Кристиан начал тщательно обдумывать каждое слово. – Я познакомился с девушкой, которая работала на авиационном заводе.

– У тебя с ней было что-нибудь?

– Да, господин лейтенант.

– И как все прошло?

– Великолепно. – Через плечо лейтенанта Кристиан всматривался в расстилающуюся перед ними пустыню. Песок уже начал сверкать в лучах поднимающегося все выше солнца.

– Хорошо. Как ее звали?

– Маргарита, – после короткого раздумья ответил Кристиан.

– Она была замужем?

– Не думаю. Она об этом не говорила.

– Шлюхи, – коротко охарактеризовал Гарденбург берлинских женщин. – Ты бывал в Александрии?

– Нет, господин лейтенант.

– Мне очень хотелось посмотреть этот город.

– Не думаю, что мы когда-нибудь туда попадем.

– Заткнись! – гаркнул Гарденбург. Мотоцикл бросило в сторону, но лейтенант сумел его выровнять. – Мы туда попадем! Слышишь меня?! Я сказал, мы туда попадем! И очень скоро! Ты меня слышишь?!

– Да, господин лейтенант! – крикнул Кристиан навстречу ветру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека классики

Море исчезающих времен
Море исчезающих времен

Все рассказы Габриэля Гарсиа Маркеса в одной книге!Полное собрание малой прозы выдающегося мастера!От ранних литературных опытов в сборнике «Глаза голубой собаки» – таких, как «Третье смирение», «Диалог с зеркалом» и «Тот, кто ворошит эти розы», – до шедевров магического реализма в сборниках «Похороны Великой Мамы», «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке» и поэтичных историй в «Двенадцати рассказах-странниках».Маркес работал в самых разных литературных направлениях, однако именно рассказы в стиле магического реализма стали своеобразной визитной карточкой писателя. Среди них – «Море исчезающих времен», «Последнее плавание корабля-призрака», «Постоянство смерти и любовь» – истинные жемчужины творческого наследия великого прозаика.

Габриэль Гарсиа Маркес , Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Зарубежная классика
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза