– Мистер Барнс, я не буду спрашивать вас, знаете ли вы о том, что здесь произошло, – сказал он. – Вы не обязаны отвечать. Надеюсь, вы не знаете и сможете это доказать. Но я должен соблюсти формальности и арестовать вас именем короля по обвинению в убийстве полковника Нормана Боуэна.
– Вы не обязаны ничего говорить, – поддакнул сапожник в официозном рвении. – Им придется все доказать. Они еще не доказали, что это полковник Боуэн, – только посмотрите, что осталось от его головы!
– Это не пройдет, – сказал доктор, стоявший рядом со священником. – Не нужно выдумывать детективные истории. Я был личным врачом полковника и знал его тело лучше его самого. У него очень изящные кисти рук, но с одной необычной особенностью: указательный и средний палец одинаковой длины. Так что это полковник, никаких сомнений.
Проследив за его взглядом, неподвижно стоявший кузнец посмотрел на труп с размозженным черепом, лежавший на земле.
– Полковник Боуэн мертв? – спокойно спросил он. – Значит, теперь он в аду.
– Ничего не говорите! Не надо ничего говорить! – вскричал сапожник-атеист, приплясывавший в экстазе от восхищения английской юридической системой. Никто так не привержен букве закона, как антиклерикалы.
Кузнец бросил на него взгляд через плечо.
– Вы, безбожники, можете юлить, как лисы, потому что мирские законы благоволят вам, – произнес он с высокомерием фанатика. – Но Господь хранит своих избранных, и сегодня вы убедитесь в этом.
Он указал на полковника и спросил:
– Когда этот пес умер за свои грехи?
– Лучше придержите язык, – предостерег доктор.
– Придержите язык Библии, и я придержу свой. Когда он умер?
– Я видел его живым в шесть утра, – выдавил Уилфред Боуэн.
– Господь справедлив, – произнес кузнец. – Мистер инспектор, я не имею ни малейших возражений против ареста. Это вам, возможно, не захочется арестовывать меня. Я-то выйду из суда без единого пятнышка на моей репутации, а вот вы можете заработать неприятную отметину в своей карьере.
Солидный инспектор впервые посмотрел на кузнеца с интересом, как и все остальные, не считая странного маленького священника, который по-прежнему разглядывал молоток, нанесший чудовищный удар.
– Перед кузницей стоят два человека, – продолжал кузнец с тяжеловесной рассудительностью. – Это добрые ремесленники из Гринфорда, вы все их знаете. Они поклянутся, что не расставались со мной с полуночи и до рассвета в зале собраний нашей общины, где мы всю ночь радели о спасении души. В самом Гринфорде еще двадцать человек присягнут о том же. Если бы я был язычником, инспектор, то предоставил бы вас худшей участи, но, будучи добрым христианином, хочу дать вам возможность и спросить: хотите ли вы выслушать мое алиби сейчас или в суде?
На лице инспектора впервые отразилась некоторая озабоченность.
– Разумеется, я буду рад немедленно очистить вас от подозрений, – сказал он.
Кузнец вышел со двора той же широкой и размеренной походкой и вернулся с двумя своими друзьями из Гринфорда, которые действительно были хорошо знакомы почти всем собравшимся. Каждый из них произнес несколько слов, не вызывавших и тени сомнения у остальных. Когда они дали показания, невиновность Симеона обрисовалась столь же несомненно, как и громада церкви над их головами.
Над местом трагедии сгустилось особое молчание, более странное и невыносимое, чем любая речь. Пытаясь хотя бы как-то завязать разговор, викарий обратился к католическому священнику.
– Кажется, вас очень интересует этот молоток, отец Браун, – не к месту заметил он.
– Действительно, – ответил отец Браун. – Почему он такой маленький?
Доктор резко повернулся к нему.
– Ей-богу, это правда! – воскликнул он. – Кто возьмет молоток, когда рядом валяется десять больших молотов?
Понизив голос, он наклонился к уху викария и добавил:
– Только тот, кто не может поднять большой молот. Женщины могут быть такими же решительными и отважными, как мужчины. Различие только в мышечной силе. Смелая женщина может убить десять человек легким молотком, но не сможет даже раздавить жука тяжелым молотом.
Уилфред Боуэн смотрел на него с гипнотическим ужасом, в то время как отец Браун внимательно и заинтересованно прислушивался, слегка склонив голову набок.
– Почему эти идиоты всегда думают, что единственный человек, который может ненавидеть любовника жены – это ее муж? – еще настойчивее зашептал доктор. – В девяти случаях из десяти как раз жена больше всего ненавидит своего любовника. Кто знает, какое бесстыдство или предательство он ей предложил… вы только посмотрите туда!
Он сделал незаметный жест в сторону рыжеволосой женщины на скамье. Она наконец подняла голову, и слезы постепенно высыхали на ее прекрасном лице. Но в ее взоре, устремленном на труп с неистовой напряженностью, было что-то лунатическое.
Преподобный Уилфред Боуэн вяло махнул рукой, словно отмахиваясь от какого-либо желания узнать правду, но отец Браун, стряхнувший со своего рукава пепел, налетевший из топки, обратился к доктору своим обычным безразличным тоном.