Читаем Момо полностью

— Мы должны оставаться невидимыми, — донеслось до нее, словно издалека, — никто не должен знать, что мы существуем и чем занимаемся… Мы заботимся о том, чтобы ни один человек не сохранил нас в памяти… Свое дело мы можем продолжать только, пока находимся в тени. Наша работа очень кропотлива… тайком отбирать у людей часы, минуты, секунды их жизни… ибо каждая сэкономленная минута для них потеряна… мы отрываем их себе… мы складируем их… нам они нужны… мы жаждем их — это наша пища… о, вы не понимаете, что значит для нас ваше время! А мы знаем это и высасываем вас до костей… И нам надо много… все больше и больше… все больше и больше!

Последние слова серый господин вытолкнул из себя уже с хрипом, задыхаясь, но потом обеими руками зажал себе рот Глаза его выкатились из орбит, и он уставился на Момо. Через какое-то время он словно пришел в себя после беспамятства.

— Что, что это было? — внезапно забеспокоился он. — Ты все слышала! Я болен! Это ты сделала меня больным, ты! — И потом уже почти примирительным тоном:-Я говорил сплошную чепуху, моя дорогая! Забудь обо всем! Ты должна меня забыть, как забывают другие! Ты должна! Должна!

Он схватил Момо за плечи и начал ее трясти. Она шевелила губами, но ничего не могла выговорить.

Тогда серый господин вскочил, испуганно огляделся вокруг, захлопнул свою свинцово-серую папку и побежал к автомобилю. И тут случилось нечто в высшей степени необыкновенное: как при обратном просмотре фильма, все его куклы и другие разбросанные вокруг вещи устремились в багажник его машины, крышка которого с громким щелчком захлопнулась. Автомобиль же рванул с места так, что только камни полетели в разные стороны.

Момо еще долго сидела, не шевелясь, и пыталась понять услышанное. Постепенно, по мере того, как страшный холод покидал ее тело, к ней приходило все большее осознание случившегося. Она ничего не забыла, ибо слышала настоящий голос серого господина.

Перед ней с помятой травы поднимался дымок. Это медленно превращался в пепел затоптанный окурок маленькой серой сигары.

<p>Глава 8</p><p>Много снов и несколько мыслей</p>

К вечеру пришли Гиги и Беппо. Момо сидела на затененной земле возле стены, все еще немного бледная и растерянная. Они подсели к ней и участливо стали спрашивать, что случилось. Запинаясь, Момо начала рассказывать свою историю и постепенно, слово за словом, повторила всю беседу с серым господином.

Пока Момо говорила, Беппо смотрел на нее очень внимательно и изучающе. Морщины у него на лбу резко углубились. И после того, как Момо закончила, он еще долго молчал.

Гиги, напротив, слушая Момо, все больше возбуждался. Его глаза заблестели, как часто бывало, когда он сам что-то рассказывал.

— Ну, теперь, Момо, — воскликнул он и положил руку ей на плечо, — настал наш час! Ты открыла то, чего до сих пор никто не знал. И, значит, мы будем спасать не только наших старых друзей, нет, мы спасем весь город! Мы втроем — я, Беппо и ты, Момо!

Он вскочил и вытянул вперед руки. В мыслях он уже видел огромную, ликующую толпу, приветствующую своего освободителя.

— Ну, хорошо, — немного растерянно сказала Момо, — а что именно мы собираемся делать?

— Что ты имеешь в виду? — раздраженно спросил Гиги.

— То, — объяснила Момо, — как мы думаем победить серых господ?

— Вообще-то, — вздохнул Гиги, — я пока точно не знаю. Тут надо еще помозговать. Но одно теперь ясно: после того, как мы узнали об их существовании и о том, что они делают, нам следует вступить с ними в борьбу — или ты их немного побаиваешься?

Момо неуверенно кивнула.

— По-моему, они необычные люди, и холод от них ужасный. А если их много, они конечно же очень опасны. Я действительно боюсь!

— Да что ты! — восторженно воскликнул Гиги. — Тут все совершенно ясно! Свои темные делишки серые господа могут обделывать только тогда, когда их никто не знает. Твой посетитель это сам сказал. Итак! Нам следует позаботиться только о том, чтобы все о них услышали. Ибо, кто о них один раз узнал, уже их забудет, а кто помнит — сразу различит! Следовательно, они не могут нас тронуть — мы для них неприкосновенны!

— Ты думаешь? — с сомнением спросила Момо.

— Само собой разумеется! — продолжал Гиги, сверкая глазами. — Иначе твой посетитель не удрал бы сломя голову. Они дрожат перед нами!

— Но тогда, — предположила Момо, — мы можем их вообще не найти! Вдруг они прячутся от нас?

— Вполне вероятно, — согласился Гиги, — в таком случае нам нужно выманить их из убежища.

— Но как? — поинтересовалась Момо. — По-моему, они очень хитрые.

— Нет ничего легче! — засмеялся Гиги. — Мы найдем серых господ с помощью их же оружия. Мышей ловят на сало, а воров времени мы поймаем на время, ведь у нас его предостаточно. Ты, например, сделаешься приманкой и привлечешь к себе внимание. А когда они придут, мы с Беппо выскочим из своего укрытия и одолеем их!

— Но меня они уже знают, — предупредила Момо, — и вряд ли клюнут на такую наживку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Момо (версии)

Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей