Читаем Момо полностью

— Дорогие друзья, — начал он, — я хорошенько взвесил создавшуюся ситуацию. Я разрабатывал сотни планов и снова отвергал их до тех пор, пока не нашел один, который обязательно приведет нас к успеху, если вы все окажете нам поддержку! Я только сначала хотел услышать, нет ли у кого-нибудь из вас лучшей идеи. Итак, я хочу объяснить, что мы предпримем.

Он сделал паузу и медленно обвел взглядом круг собравшихся. Более пятидесяти детских лиц были обращены к нему. Столько слушателей давно у него не было.

— Сила серых господ, — заговорил он, — заключается в том, как вы уже знаете, что они невидимы и работают тайком. Следовательно, самое простое и единственное средство против них — раскрыть их тайну и рассказать всем людям правду. Каким образом? Мы устроим большую детскую демонстрацию! Мы нарисуем плакаты и транспаранты и прошагаем с ними по улицам города. Мы обратим на себя внимание общественности, а потом пригласим горожан в амфитеатр и все им объясним. Это неслыханно взволнует народ. Тысячи и тысячи подключатся к нам! И, когда соберется необозримая масса людей, — мир одним ударом изменится! Никто больше не сможет воровать время. Каждому достанется столько, сколько ему надо, ведь времени отныне будет предостаточно. И такое, друзья мои, мы можем сотворить все вместе, надо только захотеть. Вы хотите этого?

Многоголосый восторженный крик был ему ответом.

— Итак, я заключаю, что мы единогласно решили пригласить на следующее воскресенье в амфитеатр весь город. Но до тех пор нам нужно соблюдать строжайшую конспирацию, понимаете? Ну, друзья, за работу!

В тот и последующие дни в развалинах амфитеатра царило тайное, но лихорадочное оживление. Бумага и горшочки с краской и кистями, клей и доски, картонки и брусья — словом, все необходимое тащилось сюда. (Откуда и как оно бралось — лучше не будем уточнять.) И пока одни готовили плакаты и транспаранты, другие рисовали на щитах или мастерили флаги, третьи придумывали тексты и писали их на кусках плотной материи.

Детские призывы звучали примерно так:

«Беречь время? Но для чего? Зачем?»

«У вас нет времени?»

«Мы, дети, убедительно просим вас!

Приходите все на большое собрание в 18 часов, в воскресенье, в старый амфитеатр!»

«Ваши дети категорически предупреждают: у вас крадут время!»

«Куда уходит ваше время — страшная тайна, но мы раскроем ее вам!»

И на всех плакатах стояли дата и время большого сбора в амфитеатре.

Когда наконец все было готово, дети встали в колонну с Гиги, Беппо и Момо во главе и маршем, со своими плакатами и транспарантами, двинулись в город. Они старались создать как можно больше шума, грохоча железными крышками и дуя в свистки, а потом запели песню, сочиненную Гиги специально к этому дню:

Вставайте, люди, и внемлите:Пробило без пяти двенадцать.Очнитесь, люди, посмотрите:Вы можете без времени остаться.Вставайте, люди, и внемлите:Нельзя над вами издеваться!К шести часам вы приходите,Давно пора освобождаться!

Эта песня, конечно, была гораздо длиннее, ибо состояла из двадцати восьми куплетов, но нам не обязательно приводить все до единого.

Несколько раз, когда дети мешали уличному движению, их разгоняла полиция. Но ребята совсем не теряли бодрости духа. Они опять собирались в другом месте и начинали все сызнова. Ничего с ними не случилось, и серых господ они тоже, несмотря на усиленное внимание, не смогли нигде обнаружить.

Многие ребятишки, для которых эта демонстрация была новостью, поскольку они ничего не знали о ней, начали присоединяться к марширующим и шагать вместе с ними, пока не собрались многие сотни, а потом и тысячи детей. Всюду по городским улицам тянулись длинные процессии, приглашающие взрослых на важное собрание, которое должно было изменить мир.

<p>Глава 9</p><p>Хорошее собрание, которое не состоялось и плохое, которое состоялось</p>

Наступил назначенный час.

Он прошел, но никто из приглашенных не явился. Как раз те взрослые, которых больше всего касалось шествие детей, едва заметили его.

Значит, все было напрасно.

Солнце уже клонилось к горизонту и огромным огненно-красным шаром купалось в пурпурном море облаков. Его лучи теперь касались только верхних ступеней старого амфитеатра, на которых тысячи детей ждали уже несколько часов. Здесь не звучало ни оживленного говора, ни веселого шума. Все сидели тихие и печальные.

Тени быстро удлинялись, скоро должно было стемнеть. Стало прохладно, и детей охватила легкая дрожь. Вдалеке восемь раз ударил церковный колокол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Момо (версии)

Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей