Вызов громко повторили внизу, и он, как эхо, прозвучал вдали. В толпе образовался проход, и один серый господин медленно поднялся на мусорную вершину. Единственное, что отличало его от остальных собравшихся, это почти белый, а не серый цвет лица.
Наконец он встал перед судейским столом.
— Вы агент BLW/553/C? — спросил тот, что сидел в центре.
— Так точно.
— С какого времени вы работаете на наш сберегательный банк времени?
— С момента моего возникновения!
— Это само собой разумеется. Оставьте при себе излишние высказывания. Когда вы возникли?
— Одиннадцать лет, три месяца, шесть дней, восемь часов, тридцать две минуты и — в данное мгновение — восемнадцать секунд назад.
Поскольку допрос велся негромким голосом и происходил достаточно далеко, Беппо слышал только отдельные фразы и слова.
— Вам известно, — продолжал господин в середине, — что сегодня в городе целая толпа детей расхаживала с плакатами и транспарантами и даже намеревалась собрать всех жителей, чтобы рассказать им о нас?
— Да, мне это известно, — ответил агент.
— Как вы объясните, — бесцветным голосом задал судья новый вопрос, — что демонстранты вообще оказались в курсе нашей деятельности?
— Я не могу этого объяснить, — ответил агент. — Но если вы позволите мне сделать замечание, я доложу Высокому Суду, что не стал бы оценивать ситуацию серьезнее, чем она есть. Беспомощная детвора — не более! И, кроме того, я прошу суд учесть, что мы без всякого труда сорвали их план, и никто из взрослых к ним не пришел. Мы просто не оставили им для этого времени. Но если бы детям даже удалось собрать взрослых, я уверен, что последние приняли бы их рассказы за ребячьи выдумки, и все. По-моему, нам даже следовало допустить это собрание, чтобы…
— Обвиняемый, — резко перебил его господин в центре стола, — вы осознаете, где находитесь?
Агент слегка съежился.
— Да! — выдохнул он.
— Вы стоите, — продолжал судья, — не перед человеческим судом, а перед себе подобными. Вам хорошо известно, что нам лгать нельзя. Почему же вы пытаетесь нас обмануть?
— Это профессиональная привычка, — пробормотал обвиняемый.
— Насколько серьезно или несерьезно это детское мероприятие, предоставьте решать нам. Но вы, обвиняемый, наверняка знаете, что больше всего нашей работе могут навредить как раз дети.
— Я это знаю, — согласился обвиняемый.
— Дети, — объяснял судья, — наши настоящие враги. Без них человечество уже давно было бы в нашей власти. Их намного труднее убедить экономить время, чем взрослых. Поэтому один из наших строжайших законов гласит: до детей дойдет очередь в самом конце. Вам известен этот закон, обвиняемый?
— Так точно, Высокий Суд, — с трудом перевел дыхание агент.
— Тем не менее мы располагаем доказательствами, — продолжал судья, — что кто-то из нас, я повторяю — кто-то из нас разговаривал с ребенком и, помимо прочего, рассказал о сберегателях времени правду, то есть предал их. Обвиняемый, может, вам известно, кто это был?
— Это был я, — ответил агент BLW/553/C, совершенно разбитый.
— А почему вы нарушили наш строжайший закон? — допытывался судья.
— Дело в том, что тот ребенок, — защищался обвиняемый, — своим воздействием на других людей очень мешает нам работать. Мной руководили самые лучшие побуждения и интересы сберегательного банка времени.
— Ваши побуждения нас не интересуют, — ледяным тоном отрезал судья, — нас интересует только результат. А результат в вашем случае, обвиняемый, получился таким, что вы не только не добились для нас времени, но, напротив, раскрыли ребенку важнейшие наши секреты. Вы признаете данный факт, обвиняемый?
— Признаю, — выдохнул агент, поникнув головой.
— Следовательно, вы признаете себя виновным?
— Да, признаю, но я прошу Высокий Суд принять во внимание то смягчающее обстоятельство, что меня намеренно заколдовали. Своей манерой слушать этот ребенок выудил у меня все, что хотел. Я сам не могу понять, как это случилось, но, клянусь, все было именно так!
— Ваши извинения нам не нужны. Смягчающих обстоятельств мы признавать не можем. Наш закон непоколебим и не терпит никаких исключений. Но, в любом случае, мы займемся этим необычным ребенком. Как его зовут?
— Момо.
— Мальчик или девочка?
— Маленькая девочка.
— Место жительства?
— Развалины амфитеатра.
— Хорошо, — заключил судья, который занес эти сведения в свою серую записную книжку. — Вы можете не сомневаться, обвиняемый, что девочка Момо никогда больше не навредит нам. Мы этого добьемся всеми имеющимися средствами. Пусть это послужит вам утешением, когда мы приступим к приведению в исполнение приговора.
Обвиняемый задрожал.
— И каков вердикт? — прошептал он.
Три серых господина за судейским столом склонились друг к другу, о чем-то пошептались и кивнули головами в знак согласия.
Тогда господин, сидящий в центре, опять повернулся к агенту и объявил:
— Приговор в отношении обвиняемого принят единогласно: агент BLW/553/C признан виновным в совершении тяжкого преступления. Он сам признал свою вину. Наш закон приговаривает его к штрафу в виде лишения времени.