— Помилуйте! Помилуйте! — воскликнул BLW/553/C. Но два серых господина, стоящих рядом с ним, уже вырвали у него свинцово-серую папку и маленькую сигару.
И тут случилось нечто фантастическое. Едва лишившись сигары, преступный агент стал быстро бледнеть, делаясь все прозрачнее. И его крик звучал все тоньше и тише.
Так он стоял, закрыв лицо руками, пока постепенно не растворился в ничто. Под конец ветер закружил последние хлопья сажи, а затем и они исчезли.
Все присутствующие и вершившие суд серые господа молча удалились. Их поглотила темнота, и только серый ветер носился над безобразными горами.
Беппо, по-прежнему неподвижно, неотрывно смотрел на то место, где исчез обвиняемый. У него было такое ощущение, словно он превратился в ледышку и сейчас медленно оттаивал.
Теперь он собственными глазами убедился в существовании серых господ.
Примерно в тот же час башенные часы пробили полночь. Маленькая Момо все еще сидела на каменных ступенях амфитеатра. Она ждала, хотя и не смогла бы сказать, чего именно. Но она чувствовала, что пока еще следует ждать, и потому до сих пор не могла решиться лечь спать. Внезапно что-то легко коснулось ее босой ноги. Она наклонилась, поскольку было очень темно, и увидела большую черепаху, которая, подняв голову и вроде бы даже улыбаясь, глядела ей прямо в лицо.
Ее умные черные глаза так приветливо блестели, словно она прямо сейчас же собиралась заговорить.
Момо склонилась к черепахе совсем низко и почесала ее пальцем под подбородком.
— Ты кто? — тихо спросила она. — Как хорошо, что хоть ты пришла меня проведать. Что же ты хочешь?
Трудно сказать, то ли Момо сначала просто ничего не заметила, то ли надпись действительно появилась в самый последний момент. Во всяком случае, неожиданно на спине черепахи возникли слабо мерцающие буквы, словно образующиеся из пластин ее панциря.
«Иди за мной», — медленно разобрала текст Момо.
Она сильно удивилась.
— Ты имеешь в виду меня?
Но черепаха уже тронулась с места.
Сделав несколько шажков, она остановилась и оглянулась на Момо. «Она действительно обращается ко мне!» — сказала Момо про себя, встала и пошла за животным.
— Ты иди! — тихо произнесла она. — Я следую за тобой.
И, шажок за шажком, она пошла за черепахой, которая медленно, очень медленно, вывела ее из каменного круга, а затем направилась в сторону большого города.
Старый Беппо ехал в ночи на своем скрипучем велосипеде. Он торопился, как только мог. Снова и снова в его ушах звенел голос серого судьи: «…Мы займемся этим необычным ребенком… Вы можете не сомневаться, обвиняемый, что девочка Момо никогда больше не навредит нам… Мы этого добьемся всеми имеющимися средствами…»
Нет сомнения, Момо в большой опасности! Ему немедленно надо к ней, он должен предупредить ее о серых господах, защитить от них, хотя он и не знал как. Но он обязательно придумает. Беппо нажимал на педали. Его седая голова дрожала. До амфитеатра было еще далеко.
Развалины ярко освещались фарами множества элегантных серых автомобилей, окруживших их со всех сторон. Десятки серых господ ползали вверх и вниз по поросшим травой ступенькам, осматривали каждый уголок, каждое углубление. Наконец они обнаружили отверстие в стене, под которым располагалось жилище Момо. Кое-кто полез внутрь, дабы заглянуть там под койку и даже в кирпичную печь.
Потом они выбрались наружу, отряхнули свои изящные серые костюмы и пожали плечами.
— Птичка упорхнула, — заметил один.
— Просто возмутительно, — высказал свое мнение другой, — что дети по ночам где-то шляются, а не спокойно лежат в своих постелях.
— Ситуация мне совершенно не нравится, — молвил третий, — похоже на то, что ее вовремя предупредили.
— Немыслимо! — воскликнул первый. — Выходит, этот человек, должно быть, знал о нашем решении раньше нас?!
Серые господа растерянно посмотрели друг на друга.
— Если ее на самом деле предупредил тот, о ком мы думаем, — предположил третий, — она наверняка уже далеко отсюда. Продолжая искать здесь, мы только потеряем время.
— У вас есть лучшее предложение?
— На мой взгляд, мы должны срочно оповестить центр, чтобы там распорядились начать крупномасштабные поиски.
— Центр, в первую очередь, спросит нас, достаточно ли тщательно мы обшарили округу, и будет прав.
— Ну, хорошо, — сказал первый господин, — походим пока здесь. Но если девочку действительно предупредил тот человек, то мы допустим большую ошибку, поступив так.
— Смешно, — зло вмешался второй, — центр в любом случае может отдать приказ о проведении крупномасштабной операции. Тогда в поиски включится множество агентов. У ребенка не останется ни малейшего шанса избежать встречи с нами. Итак — за работу, господа! Вы знаете, что поставлено на карту!
Той ночью большинство местных жителей удивлялись, почему не умолкает рев разъезжающих повсюду автомобилей. Даже маленькие переулки и узкие дорожки до утреннего рассвета переполнял их гул. Раньше такое происходило только на главных улицах. Нельзя было сомкнуть глаз.