Читаем Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии полностью

Значит, своей смертью, творчеством и всем, что известно о его жизни, Роман принадлежит Константинополю. Похоже, что приехал он туда при императоре Анастасии Первом (491–518). Нет никаких сомнений, что он был монахом, хотя нет прямых свидетельств этого. Но Романа, как и очень многих других представителей монашества, называли не обычным словом «монах», а заменившим его прозвищем, которое одержало верх над всеми остальными наименованиями и заставило забыть их. И Романа привыкли называть Мелодом (Сладкопевцем), как Иоанна – прозвищем Малала, то есть «ритор», Георгия – Синкеллом, Максима – исповедником, Феофана – летописцем, Иосифа – гимнографом. Это предположение становится еще более обоснованным оттого, что, по мнению исследователей-византинистов, которые изучили творчество Романа, его поэтический гений, его вдохновение и богатство его языка ставят его в первый ряд греческих гимнографов. В его творчестве лирический гимн достиг совершенства, и у христианских лириков не стало причин завидовать великим лирикам Античности. По словам историка Крумбакера, «может быть, однажды история литературы прославит Романа как величайшего религиозного поэта всех времен». Отец Буви, деликатный судья и тонкий критик, написал о монахе-поэте и его творчестве страницу великолепного текста; автор позволит себе процитировать ее, потому что это даст читателю точное представление о несравненном мелоде. «Святой Роман, – пишет он, – является первым из мелодов по поэтическому дарованию. Его сочинения – совершенные образцы литургического гимна или, точнее, религиозной драмы. Представьте себе христианина, который молится, монаха, читающего молитву, святого в молитвенном экстазе. Перед их глазами один за другим проходят великие действующие лица обоих Заветов; он видит перед собой Спасителя людей и его Мать, апостолов и мучеников. Он становится свидетелем прошлого, внимательно и увлеченно наблюдает за всеми событиями, героем которых является сам Бог. Созерцание сверхъестественного мира перенапрягает его силы, возбуждает свыше меры и его ум, и его сердце. Он изливает душу в словах преклонения, в хвалах, в словах благодарности. Если вы дадите этому созерцателю гибкие, гармоничные, популярные ритмы для истолкования того, что он видел и слышал, и несравненную аудиторию восточных базилик для того, чтобы питать священный огонь его дарования; и если ваше воображение может представить себе такого человека не в Афинах и даже не в Константинополе в дни святого Григория и святого Златоуста, а в настоящей Византии византийцев; если вы увидите, как он поднимается на амвон Святой Софии в рождественскую ночь после чудесного сна, если вы услышите прелюдию его великого песнопения: „Дева днесь пресущественного рождает, и земля вертеп (вертеп здесь пещера. – Пер.) неприступному приносит.” Если вы еще не восхищены, то дождитесь конца: пусть перед вами разворачивается величественный ряд из двадцати пяти тропарей. Не судите об этих песнопениях, даже когда дослушаете одно; пройдите вслед за мелодом все этапы этого священного цикла, от праздника Первомученика Стефана до торжественных празднеств Пасхи, Вознесения и Пятидесятницы, и, возможно, вы придете к заключению, что христианство не должно завидовать Античности ни из-за одного античного лирического поэта».

Именно вдохновенный гений Романа если не создал для Византии новую форму песнопений – тропарь, заменивший первоначальную форму восклицания, то, во всяком случае, довел эту форму до почти абсолютного совершенства, которой она не имела раньше и которую, кажется, не превзошла позже. Но что такое тропарь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература