46. Смерть подкрадывается незаметно (часть вторая)
Дракон и его брат уехали, а я, проводив их до ворот, вернулась к себе, хотя больше всего хотелось снова посмотреть на окрестности через перспициллум. Но дракон просил не ходить в башню одной, и я решила проявить послушание и записать события сегодняшнего утра. Описывая подарок, я так увлеклась, что испуганно подскочила, когда дверь скрипнула.
Вошла Ингунда, и я поклонилась, не желая в один день превращаться из монашки в гордячку. Пусть все будет, как раньше. Ведь, собственно, ничего и не изменилось.
— Вы с милордом ходили в башню? — спросила она, проходя мимо стола к окну и выглядывая в него мельком, а потом посмотрела на меня, и взгляд ее не предвещал ничего хорошего. Ингунда была женщиной пышнотелой, но двигалась на удивление легко и бесшумно, хотя на ней были надеты сапожки с точеными каблучками.
— Да, милорд водил меня в башню, — подтвердила я спокойно.
— Показывал подарок?
— Да, — ответила я после недолгого колебания. — Подарок. Вы пришли спросить об этом?
— Нет, не об этом, — она так же бесшумно прошла мимо стола к двери и не удержалась — бросила взгляд на пергамент, исписанный мною до половины. — Через два дня у милорда именины, мы всегда празднуем их скромно, будет праздничный ужин, несколько близких гостей и угощение для слуг. Работы достанет всем, но ты можешь отказаться, если захочешь…
— Я с удовольствием помогу, — ответила я с готовностью. — Только скажите — чем и когда.
— Чем? — она посмотрела на мои руки, перепачканные чернилами, и поморщилась. — А что ты умеешь? Я слышала, ты готовила для милорда. Пойдешь помогать поварихам?
Наверное, она ждала, что я откажусь. После того, как надела новое платье и сбросила личину монашки — стану возмущаться, что приставили к тяжелой работе.
— С радостью помогу поварихам, — сказала я, и по красивому породистому лицу старшей конкубины промелькнула тень досады. — Мне нечего подарить милорду, поэтому буду усердно трудиться, чтобы кушанья удались на славу.
— Начнем завтра с утра, — сказала Ингунда, высокомерно вскидывая подбородок. — Не проспи.
Конечно же, я не проспала, хотя провела полночи на верхушке Восточной башни, разглядывая звезды в увеличительную трубу. Со мной были Фрида и две служанки — по распоряжению милорда. Я разрешила им посмотреть на звезды, и служанки удивленно ахали, приникая к перспициллуму по очереди, но вскоре восторги их поутихли и женщины задремали, завернувшись в пледы и устроившись у стены, а я все не могла насмотреться на ночную красоту. Теперь звезды казались огромными и яркими пятнами, а не крохотными искрами. И они дрожали — становились то ярче, то притухали, как будто дышали. Значит ли это, что звезды — живые? Живые, пусть свет их холоден…
Я не проспала, но зевала в кулак, когда пришла помощница Ингунды, чтобы зачитать наизусть мои обязанности — взбить сто яиц, почистить и порезать ведро лука, ведро груш, ведро яблок… Список был длинным, я слушала внимательно, чтобы запомнить. Вряд ли старшая конкубина обрадуется, если я начну переспрашивать, что сделать сейчас, а что теперь…
Работа была хлопотная и непривычная для меня, но я послушно выполняла все, что поручили, хотя Фрида ворчала, что милорд Гидеон вряд ли обрадуется, узнав об этом. Но дракон и его брат должны были вернуться лишь к вечеру, а Ингунда с сестрой предпочли руководить подготовкой к ужину из своих покоев, даже не показываясь на глаза, так что жаловаться было некому. Да я и не стала бы жаловаться — в этом не было смысла. Я разгадала замысел Ингунды часов в пять пополудни, когда увидела, что Нантиль — запыхавшаяся и красная — без устали таскает воду из колодца в Южную башню. Разгадала и едва сдержала улыбку — так это было по-женски коварно. Дракон приедет, и старшие конкубины встретят его во всем великолепии, а мы с Нантиль будем замученные и заморенные.
Нас разрешили от работы за полчаса до возвращения хозяина замка — когда примчался посыльный, что маркграф заехал в церковь Байи и Бреги, чтобы забрать именинную облатку и принять поздравления от тамошнего священника, и скоро будет дома. В замке звонари уже готовились ударить в колокола, и слуга у ворот нетерпеливо приплясывал, ожидая появления господина, чтобы оповестить об этом обитателей замка.
Я поднялась в змеиную комнату и упала на постель, раскинув руки. Больше всего сейчас хотелось нырнуть под одеяло, свернуться клубочком и поспать. Но я пересилила себя и начала переодеваться. Кроме зеленого платья у меня не было праздничных нарядов. Поэтому я надела зеленое и расчесала волосы, заплетя боковые пряди. Дракон видел меня такой, но я ведь не собираюсь поражать его красотой поднебесной. На это есть три конкубины и жена. Жена… Вспомнив о миледи Маризанде, я устыдилась, что вела себя с драконом слишком вольно сегодня утром. Как модно было позабыть, что милорд — женатый человек, что бы он ни говорил про скорый развод. Да и что изменит развод?