— Обед давно прошел, — дракон посмотрел на башенные часы. — Я оставил тебя без обеда, цитатник.
— Я ничуть не голодна, — заверила я его, вспомнив о завтраке.
Повторения подобного приема трапезы отчаянно не хотелось.
Наверное, эти мысли слишком явно отразились на моем лице, потому что дракон сказал:
— Не сердись на моего брата и на Ингунду. Раз я приказал — они не посмеют больше тебя задевать.
«Несомненно, ваше слово остановит их даже на краю пропасти», — подумала я, но вслух ничего не сказала, а только поклонилась.
— Ингунда — она хоть и глупая, как курица, — продолжал разглагольствовать дракон, подзывая меня жестом, — но совсем не плоха.
«Особенно — в постели», — продолжила я мысленно диалог с ним.
— Надеюсь, вы поладите, когда узнаете друг друга получше.
«Очень радужные надежды», — отметила я, едва поспевая за ним, шагавшим быстро и широко.
Вслух же я произнесла:
— Надо ли милорду так утруждать себя, рассматривая прошения вилланов? Насколько я знаю, маркграф может поручить это кому-нибудь из своих вассалов.
— Поручить это Дилану, например? — усмехнулся дракон, не оглядываясь. — Он не станет заморачиваться штрафами и просто будет пороть каждого — и просителя, и виноватого. А если я поставлю казначея — он станет завышать суммы штрафов, чтобы прикарманить пару солидов. Значит, мне придется находить людей, которые разбирались бы в законах и следили за ним. Но кто поручится, что и они поведут себя честно? Значит придется приставить к ним шпионов? Нет уж — хочешь что-то сделать хорошо, сделай это сам.
— Теперь поняла, милорд, — коротко сказала я. — Конечно, честных людей найти трудно.
— Я принимаю просителей три раза в неделю, — продолжал дракон. — Два раза — вилланов, один раз — благородных. Хочу, чтобы ты всегда была рядом. Если бы не ты, сегодня мы просидели бы до вечера.
— Хорошо, — сказала я, не удержавшись от колкости, — я безмерно счастлива, что могу облегчить вам работу.
Мы уже вошли в замок и начали подниматься по лестнице, когда дракон остановился так неожиданно, что я налетела на него — прямо на широкую крепкую спину, ударившись носом. Я сразу отшатнулась, но дракон обернулся и поймал меня за локоть.
— Слушай, как все эти цитаты, штрафы и прочее вмещаются вот в этой голове? — спросил он тихо и коснулся указательным пальцем моего лба.
Я вздрогнула от этого прикосновения, и милорд Гидеон сразу меня отпустил, но ждал ответа.
— Не знаю, как такое происходит, — сказала я. — Дар небес, не иначе. Мне достаточно прочитать страницу, чтобы запомнить ее до последней буквы, а когда закрываю глаза, — и я в самом деле закрыла глаза, — вижу ее, как будто раскрыла книгу наяву.
Легкое, почти невесомое прикосновение к щеке заставило меня испуганно посмотреть на дракона. Я бы еще и отшатнулась, но позади была стена, и я только и могла, что прижаться к ней спиной. Дракон придвинулся ко мне близко-близко, и тоже зачем-то закрыл глаза, и прикосновение его щеки к своей я сейчас ощутила.
В первую секунду я испытала страх и омерзенье, но потом увидела его опущенные ресницы — густые, красиво изогнутые, такими могла бы гордиться любая женщина, а достались они — мужчине, дракону! Это показалось мне забавным, даже смешным, я не сдержала улыбки, и именно в этот момент Гидеон посмотрел на меня.
— Смеешься? — спросил он приглушенно.
— Вы ведете себя странно, — сказала я, не придумав более умного ответа.
— От тебя пахнет ладаном и розами, — сказал он совершенно невпопад.
— И что?
— Это тоже странно.
— Нет ничего странного, — возразила я, потому что он как-то слишком пристально на меня смотрел. — Я недавно из монастыря, а сегодня по вашему приказу красила глаза, используя розовое масло. Вот поэтому — ладан и розы.
— Убийственные рассуждения, — проворчал дракон.
В это время наверху появилась Нантиль. Она заметила нас и замерла, а потом отступила, стараясь скрыться незаметно, но дракон тоже ее заметил.
— Подойди, — велел он, отстраняясь от меня.
Нантиль не посмела ослушаться и спустилась, спрятав руки за спину, как нашкодившая девочка.
— Как Самсон? — спросил дракон небрежно.
Я не поверила собственным ушам, а Нантиль ответила дрожащим голосом:
— Вы велели звать щенка по-другому, милорд…
— Пусть будет Самсон, — разрешил он и подмигнул мне. — Так как твой пес? Растет?
— С ним все хорошо, милорд, — прошептала Нантиль потрясенно. Благодарю, что спрашиваете о нем…
— Куда ты идешь?
От этого вопроса Нантиль едва не упала в обморок — лицо у нее стало белым, как мел.
— К себе, милорд, — произнесла она, заикаясь.
— Возьми Виенн, — велел дракон. — Я продержал ее сегодня без обеда, попросите на кухне сладостей и чего душа пожелает. Скажите: я разрешил.
— Да, милорд, — Нантиль присела в поклоне.
— До вечера ты мне не нужна, — сказал дракон двусмысленную фразу, прежде чем взбежать по ступеням и исчезнуть из виду.
Мы с Нантиль смотрели ему вслед. Хотелось бы знать, кого он пожелал увидеть вечером — меня или ее.
— Пойдем, — Нантиль заметно оживилась, избавленная от общества дракона, и взяла меня за руку. — Наберем всяких вкусностей и поедим у меня в комнате!