Читаем Монгольские сказки полностью

Схватил жадный хан ларец, а шестеро злодеев, сгорая от любопытства, сгрудились вокруг трона. Едва хан приоткрыл крышку, как сверкнули семь молний, и шестеро злодеев вместе с ханом упали замертво.

Уничтожив алчного хана и его злых советников, добряк зажил себе мирно и счастливо.


СОЛОМБО-ХАН


авным-давно жил хан по имени Соломбо. Был он очень богат, но бездетен. А слуга хана был беден, но имел много детей, из которых самому младшему — крепкому малышу с густым чубом — едва минуло три года.

Однажды к хану пришел важный лама и сказал:

— Мальчик с чубом, что живет рядом в аиле, промотает все твое состояние.

Испугался хан, задумался: «Конечно, будет плохо, если моим наследником станет сын какого-то нищего. Надо что-то предпринять».

И вот в один прекрасный день хан вошел в юрту слуги и сказал родителям мальчика:

— Отдайте мне вашего младшего на воспитание.

Не хотела отдавать сына мать, но отец не мог ослушаться своего господина и отдал хану ребенка. Взамен хан оставил беднякам много всякого добра, а сам взял мальчика и ушел.

Прошло несколько дней, хан вывез малыша в степь и закопал живым в снег.

А по степи в то время в поисках аргала бродила чавганц. Услышав детский плач, она оглянулась — кругом никого нет. Тогда она пошла в ту сторону, откуда доносились всхлипывания. Вдруг под ногами раздался жалобный стон. Наклонилась старуха — ничего, кроме снега, не видно.

— Что за напасть, — встревожилась чавганц. — Уж не черти ли тут завелись?

И хотела было бежать, но тут ясно услышала голос ребенка и, схватив лопатку, которой собирала аргал, принялась разгребать снег. Глядит, в яме полузамерзший мальчик лежит, лет трех от роду, с копной черных волос. Подняла она его, прижала к груди и, прикрыв полой, отнесла к себе в юрту, а затем отдала в одну бездетную семью.

Подрос мальчуган, возмужал, стал сильным и рослым юношей и женился на красивой и умной девушке.

Когда во дворец дошла весть, что чубатый паренек жив и здоров — Соломбо-хан потерял покой. День и ночь сидел он и думал, как погубить молодца, и вот в один прекрасный день приказал привести его к себе.

— Иди к владыке ада и принеси сюда душу умершего, — сказал хан.

Вернулся юноша домой и рассказал жене о ханском приказе. А жена в ответ и говорит:

— Ну что ж, придется идти. В дорогу я приготовлю тебе мешок глаз, мешок жил и мешок соли. На пути ты встретишь ворона, и когда он захочет выклевать тебе глаза — потому что ты пришел из страны глазастых, — отдай ему мешок глаз. Встретишь чавганцу, которая захочет вытянуть из тебя жилы — потому что ты пришел из страны жилистых, — отдай ей мешок с жилами. Встретишь огромного верблюда, который захочет человечьего мяса — потому что в нем много соли, — отдай ему мешок соли. После этого считай, что ты миновал все опасности.

Взвалил юноша мешки на плечи и отправился в путь. Вдруг навстречу ему женщина с рогами на лбу.

— Куда идешь, молодец?

— К владыке ада.

— Вот хорошо. Спроси его, пожалуйста, почему не могу я избавиться от рогов и всю жизнь должна мучиться с ними?

Пообещал юноша выполнить просьбу и двинулся дальше.

Глядит, народ строит храм. Подошел ближе, и тут ему вопрос задают:

— Куда идешь, молодец?

— Иду я к владыке ада.

— Тогда будь добр, узнан у него, почему храм, который мы строим, все время обваливается.

Пообещал юноша выполнить эту просьбу и пошел дальше.

Видит — впереди лодка, а в ней русский сидит.

— Ты куда держишь путь, добрый молодец? — спрашивает русский.

— В ад, к самому владыке.

— Так прошу тебя, выясни, почему прилип я к сиденью и вот уже много дней не могу встать.

— Хорошо, — согласился юноша и пошел своей дорогой, которая привела его к двум горам. Одна была из чистого золота, а другая — из чистого серебра.

«Вот чудо-то», — подумал он, но останавливаться не стал, прошел мимо. Вдруг откуда ми возьмись прилетел черный ворон и закаркал:

— Здравствуй, молодец-удалец. Как дела? Значит, ты пришел из страны глазастых? Ну что ж, сейчас я тебе выклюю глаза.

Но тут юноша оставил ворону мешок с глазами, а сам отправился дальше и шел до тех пор, пока не повстречался со старой чавганц.

— Я вижу, ты пришел из страны жилистых, — прошипела она. — Давай я вытяну из тебя жилы.

Но юноша отдал ей мешок с жилами, и она успокоилась.

Хотел было юноша продолжать свой путь, смотрит — прямо на него скачет огромный верблюд и кричит:

— А, человек из страны солонцов! Сейчас я попробую твоего вкусного, соленого мяса.

Но тут молодец высыпал из мешка соль, животное набросилось на нее, а смельчак спокойно пошел дальше.

Шел он, шел и наконец добрался до ада. Владыки дома не было. На стук из шатра вышла его жена и, к удивлению юноши, признала в нем своего брата. Оказывается, давным-давно, когда юноша был еще грудным младенцем, птица хангарид похитила ее с пастбища, где паслись овцы Соломбо-хана, и отдала ее в жены владыке ада.

— Ты как сюда попал? — опомнившись от радостной встречи, спросила женщина. — Живым и невредимым к нам еще никто не проникал. — И, выслушав рассказ брата, заявила: — Я спрячу тебя в шатре, а сама разузнаю все, что тебе надо. Иначе тебе несдобровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей