— Ну, — говорит старик, — сейчас я зарежу твою лошадь, посажу тебя к ней в живот, дам веревку и куль из-под соли. Вечером прилетит огромный ворон, который на горе живет. Увидит он падаль, схватит и понесет к себе на гору в гнездо. А когда ворон на вершину горы сядет, ты вылезай из лошади скорей и скажи такие слова: «Кыш-кыш, черный ворон! Было твое, теперь мое!» Ворон испугается и улетит, а ты набей куль золотыми камнями, привяжи на веревку и спусти вниз ко мне. А потом сам по веревке спустишься.
Жалко было парню лошадь, да и самому страшно: вдруг ворон его съест? Но ничего не поделаешь: назвался груздем, полезай в кузов. Распорол старик лошадиное брюхо острым ножиком, Рав-Жольдямо залез внутрь с кулем и веревкой. Съежился там в три погибели и ждет. Вечером прилетел огромный ворон, схватил когтями лошадь и полетел с ней на вершину. Опустился он у гнезда. Клюнул раз — откусил у лошади голову. Клюнул еще — полбока как не бывало. Хотел клюнуть в третий раз, но тут Рав-Жольдямо выскочил и закричал страшным голосом:
— Кыш-кыш, черный ворон! Было твое, теперь мое.
Испугался черный ворон и улетел. А Рав-Жольдямо, как велел ему старик, набил куль золотыми камнями и спустил его на веревке вниз. Только хотел сам спускаться, старик взял и поджег веревку. Веревка смолой была намазана, словно свечка загорелась.
— Что было твое, то теперь мое, — сказал старик, взвалил куль на спину и ушел.
Сидит Рав-Жольдямо на вершине золотой горы и горюет. «Пропаду я здесь, — думает. — Нет отсюда ни пути, ни дорожки. Обманул меня старик».
Вдруг видит — три утки летят, а за ними коршун гонится. Две утки впереди, третья устала, отстает — вот-вот ее коршун схватит. Взял Рав-Жольдямо золотой камень и кинул им в коршуна. Упал коршун в глубокое ущелье. А утки на вершину горы опустились.
— Спасибо тебе, добрый человек, — говорят утки. — Ты нашу сестру от смерти спас. Что хочешь теперь от нас потребуй.
Рассказал Рав-Жольдямо, как на горе очутился, как старик его обманул.
— Ничего, мы снесем тебя вниз, — говорят утки.
Две утки подхватили его за руки, третья — сзади за рубаху и полетели. Летели-летели, опустились возле лесной избушки. Тут утки в девушек превратились: старшие сестры хороши, а третья, младшая, которую Рав-Жольдямо от коршуна спас, и вовсе красавица — ни в сказке сказать, ни пером описать.
Повели девушки Рав-Жольдямо в дом, накормили-напоили, спать уложили. Утром приготовили для парня еду на столе, а сами снова в уток превратились и улетели куда-то. Вечером вернулись — девушками стали.
Живет Рав-Жольдямо в гостях неделю, вторую — и всякий день так: с рассветом сестры в уток превращаются, вечером сбрасывают утиный наряд.
Полюбилась парню младшая. Улетит она на восходе солнышка, а он весь день тоскует, ждет ее не дождется. «Как бы сделать, — думает, — чтобы она в утку не превращалась и не улетала?..»
Однажды ночью Рав-Жольдямо встал и спрятал утиный наряд младшей сестры. В кадушку его положил, тяжелым камнем сверху придавил. Утром старшие сестры в уток превратились и улетели, а младшая никак утиный наряд не найдет. Затосковала девушка. Рав-Жольдямо ей говорит:
— Это я утиный наряд спрятал. Хочу жениться на тебе.
— Ты меня от смерти спас, — отвечает девушка. — Теперь я сделаю для тебя все, что захочешь. И женой рада бы стать, да боюсь, будешь мной недоволен: так уж мне на роду написано — с рассветом в утку превращаться. А не буду уткой, тосковать стану.
— Ничего, привыкнешь, — говорит парень. — Я тебе красивые платья куплю.
Вскоре они свадьбу сыграли, и повез Рав-Жольдямо молодую жену домой. Старшие сестры в приданое младшей дали мешок золотых камней, что с горы натаскали.
А мать Рав-Жольдямо после того, как ушел со стариком ее сын, очень бедствовала. Изба развалилась. Что было из добра, износилось. Нанялась она к барину кормить свиней, питалась объедками с барского стола. Так и жила.
Как только вернулся Рав-Жольдямо в свою деревню, забрал мать от барина, новую избу построил, при ней сад рассадил. Купил лошадь добрую, коровку хорошую, всякую птицу и живность в хозяйстве завел. Ладно да дружно стали они жить. И все было бы хорошо — одно только плохо. Молодая жена с рассветом встает, садится у окошка и на небо с тоской смотрит. Слезы застилают ее глаза.
— О чем ты горюешь? — спрашивает Рав-Жольдямо.
— Муж мой любезный, — говорит она. — Забыла я взять у сестер перстенек с камнем-изумрудом. По нем я горюю.
— Ладно, привезу тебе перстенек, — говорит Рав-Жольдямо.
Запряг он лошадь и поехал. А матери наказал перед отъездом:
— Смотри, не давай ей наряд из утиных перьев.
Только Рав-Жольдямо уехал, приходит от барина слуга.
— Барин вас в гости зовет, узнать хочет, где золотые камни вы нашли, — говорит он.
— Нету нашего Рав-Жольдямо, — отвечает старуха. — А без него мы не знаем.
Ушел слуга. А потом возвращается и слова барина передает:
— Пусть молодая придет. Она, говорит, все знает. А если не придет, то барин в темницу вас посадит.
Делать нечего, собираются старуха с невесткой. А невестка говорит:
— Дан мне утиный наряд, я в нем барину покажусь.