Читаем Море воспоминаний полностью

– Я хотела бы, чтобы у нас было двое детей, – прошептала Элла в темноте. Ее голова уютно устроилась в идеальном углублении между его плечом и грудью. – Мальчик и девочка. – Она почувствовала, как он кивнул.

– И они оба будут такими же умными и красивыми, как их мать, – прошептал он в ответ, снова поворачиваясь к ней.

В последний день они побрели к берегу, остановившись у красного почтового ящика на обочине дороги, чтобы Элла могла отправить Каролин открытку с изображением пляжа в Арисейге. Она написала на обороте «В свадебном путешествии! Вот наш новый адрес… Надеюсь вскоре получить от вас весточку. С большой любовью, Элла (Дэлримпл!)»

«Слава богу, война закончилась, и почта снова работает нормально», – заметила Элла. Она написала длинное письмо Каролин в День Победы, и это было такой роскошью – рассказать подруге все новости прошлых лет и быть уверенной, что на этот раз они дойдут к ней на остров Ре. Ответа еще не было, но, возможно, когда они вернутся в Эдинбург, ее будет ждать письмо. И, как она очень надеялась, с хорошими новостями – что Марион вернулась, что Мартэ теперь все вместе находятся на острове и что семья наконец-то может отправиться на могилу Кристофа, на другой конец Франции, возложить цветы и оплакать его. Она попыталась отогнать от себя все сомнения – вспомнила лицо Марион, привидевшееся ей в лесу той ночью во Франции; ужасные истории о том, что обнаружили союзники, когда вошли в Польшу и освободили там так называемые рабочие лагеря. Конечно, нежная, прекрасная Марион никак не должна была оказаться в одном из этих кошмарных мест.

Продолжая спускаться к пляжу, Элла погрузилась в свои мысли и оставалась в задумчивости, пока они бродили вдоль береговой линии, переступая через блестящие ленты водорослей, которые то тут, то там прибивало приливом.

Ангус наклонился, чтобы что-то поднять.

– Вот, держи. Память о двух прекрасных неделях, – негромко произнес он и вложил в ее раскрытую ладонь двустворчатую белую раковину, все еще крепко соединенную по центру. – Элла? С тобой все в порядке?

Она помотала головой, улыбаясь сквозь внезапно навернувшиеся слезы, которые тут же смахнула, позволив западному ветру высушить их.

– Извини. Это мне кое-что напомнило, – тихо обьяснила она и погладила ракушку, поворачивая ее так и эдак, чтобы полюбоваться совершенной плавностью ее изгибов. – Один мой знакомый как-то сказал мне, что они называются «медальонами Нептуна».

Он внимательно посмотрел на нее, читая затаенную боль в ее зеленых глазах и печаль, которую она всегда тщетно пыталась скрыть под улыбкой, когда вспоминала о чем-то. Они долго молчали. Наконец, смущенно кашлянув, Ангус спросил:

– Хочешь поговорить о нем?

Она колебалась, разрываясь на части. Потом взяла его за руку, и они снова побрели по пляжу. В другой руке она все еще держала ракушку, которую он ей дал. И пока они шли, она рассказала ему о своей первой любви, пробудившейся на острове, пришвартованном в море света и тепла, где она открыла для себя свободу, красоту и совершенно новое ощущение того, что действительно важно в этом мире.

Когда она закончила, он повернулся к ней лицом, не отпуская ее руку. Другой рукой отвел назад растрепанную ветром прядь ее волос и нежно поцеловал в лоб.

– Понятно. Прости. И теперь я понимаю все это намного лучше. – Он дотронулся до ракушки, которую она все еще держала.

– Так… «медальон Нептуна»? – Он нежно взял ее за подбородок, чуть поднял ее лицо и заглянул глубоко в глаза, словно ища там истину. – Как ты думаешь, может быть, в другой его половине найдется место для меня? Потому что именно этого я хочу, Элла, больше всего на свете. Я не пытаюсь заменить его – как я могу конкурировать с человеком, который показал тебе Мону Лизу? – Он чуть сощурился, улыбаясь, затем снова стал серьезными. – Как ты думаешь, в твоем сердце найдется уголок и для меня? Рядом с твоими воспоминаниями о нем?

Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы.

– Конечно, Ангус. Ты уже там.

И все же, когда они повернулись и пошли обратно к маленькому белому домику, она осознала, что, произнося эти слова, опустила глаза, а затем посмотрела вдаль, на юг, на остров, лежащий в тысяче миль отсюда.

* * *

Оглядев комнату с гордостью и волнением, Элла провела тряпкой по каминной полке еще раз, чтобы убедиться, что вокруг чистота и порядок; сегодня в квартиру, в которую они с Ангусом переехали по возвращении в Эдинбург, собирались с визитом ее родители. Отец Эллы помог им купить в Марчмонте квартиру, выходящую окнами на луга. Теперь, когда Ангус возвращался с работы, они проводили летние вечера, ремонтируя ее, меняя выцветшие обои на новые, более модных расцветок и окрашивая заляпанные старые двери в ярко-белый глянец. После пары месяцев работы дом был полностью готов к приему гостей, и Элла немного нервничала, не зная, одобрят ли родители выбранный ими современный стиль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги