Читаем Море воспоминаний полностью

– Каролин подарила ее мне, – едва шепчет Элла, и мне даже приходится наклониться поближе, чтобы расслышать. – Она попросила нас с Ангусом зайти в галерею перед самым отъездом с острова, когда мы уже собирались домой. В тот день мой муж увидел картину «Медальон Нептуна» и очень долго смотрел на нее. Потом задумчиво кивнул: «Он любил тебя так же, как и я, душой и телом». Тогда мне показалось, что он наконец упокоил призрак Кристофа, который преследовал его на протяжении всего нашего брака. И полагала, что вопрос закрыт. А потом Каролин сообщила, что должна нам кое-что рассказать. Оказывается, Кристоф оставил картину мне. – Бабуля морщит лоб, пытаясь вспомнить. – Услышав это, Ангус изменился в лице, совсем чуть-чуть, но я заметила. Все, что он сделал на острове, и без того потребовало большого мужества и великодушия, и мне было ясно, что видеть картину Кристофа постоянно было бы слишком даже для него. Поэтому я сказала Каролин, что в Морнингсайде для картины не найдется подходящего места. Можешь себе представить, как это было бы неуместно в нашей ситуации? Я решила, что картина должна оставаться в галерее, чтобы люди могли любоваться ею. И это было правильно, потому что я увидела облегчение на лице Ангуса. Тем не менее он сказал: «Мы будем приезжать сюда каждое лето, ты сможешь показать мне этот остров, в который была влюблена всю жизнь». Так мы и поступили.

– Где сейчас картина, бабушка?

– Ну, Кендра, конечно же, она все еще там! – бодро сообщает Элла, и на ее лице мелькает внезапная радость. – Каролин продолжает жить на Ре. Конечно, у нее есть помощники. Помнишь Сандрин и Бенуа, которые управляли домом Мартэ, чья дочь ухаживала за Кристофом во время его болезни? Они давно умерли, но их внучка управляет галереей Каролин в Сен-Мартене. Да и сама Каролин, несмотря на свой возраст, почти каждый день ездит туда, не может сидеть без дела. Она довольно известна в мире искусства и до сих пор обладает острым глазом на красоту, она всегда этим отличалась…

Элла замолкает и на мгновение опускает веки, потому что воспоминания ускользают от нее. Но потом она снова открывает глаза, пытаясь сосредоточиться на моем лице. Я чувствую, что она сейчас борется.

– И вообще, на чем я остановилась? Ах да, ваза. Итак, мы были в галерее, как раз перед отъездом в Эдинбург. Каролин сняла вазу с постамента и сказала: «Ты помнишь, что я тебе говорила? О философии, стоящей за этим искусством? То, что является уникальным, имеет свою собственную красоту, которая никогда не может быть разрушена; и что это всегда стоит починить, даже если оно разбито; и что переломы и шрамы тоже становятся частью красоты, делая эту вещь еще более замечательной, еще более драгоценной». А потом она добавила: «Исцели свое сердце, Элла. Позволь Ангусу помочь тебе. Склей свой брак прожилками чистейшего золота, сделай его лучше и сильнее, чем раньше». И мы это сделали. Да, представь, Кендра, я снова влюбилась в твоего дедушку. Каролин была права: наша любовь стоила того, чтобы ее починить. В конце концов мы сделали шрамы частью красоты нашего брака. – Элла замолкает, улыбается и вспоминает. Затем продолжает, и на мгновение ее голос становится чуть сильнее: – И Кристоф тоже был прав. Он был моей первой любовью, но Ангус стал любовью всей моей жизни. Я всегда думала, что хочу получить второй шанс с Кристофом, что жизнь обделила меня в этом. Но на самом деле второй шанс у меня был с Ангусом. Мне несказанно повезло, что я была любима двумя такими прекрасными мужчинами и сама любила их.

На долю секунды она снова теряется в своих мыслях, ее разум блуждает там, куда ведет ее запутанный клубок воспоминаний.

Но затем, сделав еще одно усилие, она снова обращает свое внимание на вазу.

– Когда ты отдашь Роне рукопись, отдай ей и вазу. Скажи ей, что я сожалею о причиненной ей боли, но покажи, что все можно исправить. Скажи ей, что я верю: так будет, даже если случится после того, как я уйду.

Я осторожно беру вазу и указательным пальцем перебираю лежащую в ней коллекцию белых раковин.

– А ракушки, бабушка? Та, что подарил Кристоф, здесь?

Она снова улыбается.

– Ну конечно! И та, что дал мне Ангус, тоже. И другие раковины, которые я собирала на атлантических пляжах как напоминание о прекрасных днях. А ракушки, которые нашли и подарили мне мои дети, – одни из самых дорогих. Сувениры. Воспоминания. Такое богатство…

Ее голос снова слабеет, глаза затуманиваются, а разум меркнет. Я наклоняюсь ближе, чтобы услышать ее шепот.

– Сохрани эти ракушки ради меня, Кендра. Добавь их в собственную коллекцию воспоминаний и сувениров. С Дэном и Финном. Как напоминание, что вы можете найти красоту в своей жизни. Даже в самые трудные времена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги