Я думал, что она, в своем мире принадлежала к общности подобной Писцам, хотя, насколько я понял, там эта каста неизвестна, несмотря на то, что это — одна из этих пяти высших каст. Мы с нею многие аны провели в разговорах. Я рассказывал ей о Горе, ведь что паговая девка могла узнать о нашем мире, подавая пагу и обслуживая клиентов в алькове? А она, в свою очередь, зачастую лежа нагой у рабского кольца, или стоя передо мной на коленях, раздетой и с закованными в наручники на спиной руками, рассказывала мне о своем мире. Он показался мне трудным для понимания, но очень несчастным миром, переполненным и грязным, миром шума, испарений и дыма, толпы и скученности, торопливой поспешности при отсутствии мест, куда можно было бы пойти, или стоило бы пойти. Это был мир, которому очень недоставало любви и, очевидно, Домашних Камней. Мне вообще трудно было понять, как мог существовать такой мир, если его жители, как бы это ни показалось невероятно, о нем совершенно не заботятся. Не похожи ли они на животных, которые гадят прямо в собственном логове, на сумасшедших, которые травят свои собственные воздух и воду? Как можно было давать им такой прекрасный сад, если они все равно сожгут его и превратят в пепел?
Наконец, она исчезла за поворотом, спеша в сторону рынка.
Какая же она у меня красивая! И как соблазнительно выглядела, вышагивая босиком, в короткой, рваной, синей тунике.
Монеты она сжимала в руке. Родись она на Горе, то, скорее всего, держала бы их во рту. Уверен, посетители рынка, увидев цвет туники, предположат, и будут правы, что она принадлежала Писцу.
Глава 35
Швартовка необычного корабля
У бортов большого странного корабля появились необычно одетые мужчины и швырнули вниз выброски. Швартовщики на причале подхватили их, вытянули посредством их швартовные канаты, которые накинули на причальные кнехты.
Стражники быстро очистили морскую часть пирса, чтобы к судну могли подойти и проявить внимание портовые власти. Однако та часть причала, что прилегала к берегу, да и сам берег, а также склады и улицы, ведущие в город, по-прежнему были забиты людьми, мужчинами, женщинами и мальчишками.
Брундизиум — один из самых крупных и оживленных портов в нашем мире. Это одна из самых удобных гаваней на планете. Это город сотни торговых маршрутов, штаб-квартира сотен торговых домов, но никогда прежде сюда не заходил такой корабль.
— Да, — сказал незнакомец. — Я видел такой корабль! Это судно сегуна, лорда Темму, или оно им когда-то было!
— Оно прибыло с Конца Мира? — озадаченно спросил я.
— Да! — ответил он, устремляясь вперед.
— Стоять! — рявкнул на него стражник. — Назад!
Дорогу нам преградили копья этого и других стражников.
— Подожди! — предостерег я своего спутника, и мы отступили к толпе.
— Разойдись, посторонись! — послышались сзади крики герольда.
К пирсу сквозь толпу пробивались представители портовых властей. Кое-кого я знал благодаря моей работе в офисе регистрации администрации капитана гавани.
Мне было интересно, что будет вписано в отчеты о прибытии этого корабля. Где он зарегистрирован, в каком порту, откуда и с какой целью прибыл, кто его владелец и каков его груз?
Мы ждали перед шеренгой стражников, наблюдая за тем, как представители портовых властей приближались к судну.
Вот в борту корабля распахнулись ворота, и из образовавшегося проема высунулась большая сходня, которую фут за футом выталкивали на причал несколько невысоких, но коренастых и крепких мужчин. Они были босыми и носили короткие, распашные одежды с короткими рукавами.
— Они из Шенди, — заявил кто-то из стоявших рядом с нам мужчин.
— Слишком светлокожие, — не согласился с ним другой.
— Обрати внимание на их глаза! — указал третий.
— Тачаки, — предположил четвертый. — Однажды я видел одного из них.
— Точно! — воскликнул его сосед.
Я вопросительно посмотрел на незнакомца.
— Пани, — бросил он.
— Они говорят на языке? — уточнил я.
— Да, — кивнул мой товарищ.
Мне тут же вспоминалось, что вчера вечером он уже прояснил этот вопрос, упомянув, что таково было желание Царствующих Жрецов.
— Что такому кораблю могло понадобиться здесь, в Брундизиуме? — поинтересовался я у своего нового товарища.
— Понятия не имею, — пожал он плечами.
— Может тебе, как только появится возможность, — предположил я, — стоит вступить в контакт с экипажем судна?
— Я так не думаю, — ответил мужчина, и у меня в памяти всплыли два Ассасина, вчера вечером заявившиеся в таверну по его душу. — Это точно один из кораблей оставшихся от флота Лорда Темму. Точнее, он был таковым, когда я видел его в прошлый раз. Все же война шла не слишком удачно, а в тот момент когда мы покидали бухту, к ней приближался флот Лорда Ямады.
— Ты полагаешь, — уточнил я, — это может быть трофей, взятый адмиралами Лорда Ямады?
— Думаю, что это вряд ли, — сказал он. — Маловероятно. Однако осторожность, в любом случае, не повредит.
— Почему вряд ли, почему маловероятно? — заинтересовался я.
— Его уже не было в бухте, когда флот Лорда Ямады показался на горизонте, — объяснил незнакомец.