— Но его вполне могли настичь и взять на абордаж где-нибудь в другом месте, — заметил я.
— Не исключено, — кивнул он. — Но тогда возникает вопрос, с чего бы это Лорды Ямаде, человеку не испытывающему проблем с ресурсами, владеющему множеством кораблей, деревень и рисовых полей, чьи многочисленные асигару успешно ведут войну, по сути дела, уже почти ее выиграли, посылать в Брундизиум или, скажем, в Касру или Тельнус, одно единственное судно.
— Тогда вполне вероятно, — согласился я с его доводами я, — этот корабль все еще ходит под флагом Лорда Темму.
— Почти наверняка, — сказал незнакомец. — Но давай посмотрим, как будут развиваться события.
— О чем это вы говорите? — полюбопытствовал мужчина, стоявший рядом с нами.
— О далеких землях и странных вещах, — ответил мой собеседник.
— Пани, насколько я понимаю, — сказал я, — бывали в Брундизиуме.
— По моей информации, да, — кивнул незнакомец. — Судя по всему, они оказались в этих местах по воле Царствующих Жрецов.
— И для чего же? — не удержался я от вопроса.
— Чтобы нанять людей, купить женщин, — начал перечислять он. — Чтобы запастись оборудованием для лагеря, обеспечить себя материалами для постройки корабля, раздобыть тарнов, подготовиться к ведению войны.
— Но что их могло заставить прибыть сюда снова? — спросил я.
— Откуда мне знать? — пожал плечами мой собеседник.
— Смотрите, — сказало какой-то парень, указывая на причал. — Это же Деметрион!
— Кто такой этот Деметрион? — осведомился мой собеседник.
— Капитан порта, — ответил я.
Деметриону понадобилось время, чтобы переодеться в официальные одежды, длинную и богато отделанную, бело-желтую тогу. Он направлялся к спущенной с пришвартовавшегося корабля на причал сходне. За Деметрионом следовали его помощники, тоже представители касты Торговцев, и двое Писцов, одним из которых был Филип из службы регистрации, мой непосредственный начальник.
Стражники начали потихоньку отступать, следуя за Деметрионом и его свитой, ради которых они собственно и, сдерживали толпу, не позволяя зевакам заполонить причал. Это позволило нам с незнакомцем, и всей остальной толпе на несколько ярдов приблизиться к странному кораблю. Однако вскоре стражники остановились, удерживая свободным пространство вокруг сходни.
Деметрион остановился перед сходней и, подняв руку в приветствии, поздоровался:
— Тал, — сказал он.
— Тал, — отозвался худощавый, угловатый товарищ, в необычной, подпоясанной одежде, стоявший на палубе справа от сходни, если смотреть с причала.
Из-за его широкого пояса торчали два кривых меча, длинный и короткий.
— Будьте желанными, благородными гостями большого порта Брундизиума, — проговорил Деметрион.
Мужчина на корабле слегка поклонился, по-видимому, признавая приветствие. Его волосы были зачесаны назад и собраны в узел на затылке.
— Я — Деметрион, — представился чиновник. — Капитан порта Брундизиум.
Деметрион выжидающе смотрел вверх на фальшборт, но так и не дождался никакого ответа. Товарищ у сходни не отвечал на приветствия, никак не идентифицировал ни себя, ни судно, ни цель прибытия.
— Я поднимаюсь на борт, — наконец, потеряв терпение, объявил Деметрион.
— Нет, — ответил мужчина на судне.
— Нет? — удивленно переспросил капитан порта.
— Нет, — отрезал моряк.
Деметрион все же поставил одну ногу на сходню, демонстрируя свою решимость, подняться на палубу корабля, но откуда ни возьмись в проеме появились еще два пани, немедленно выхватившие из-за поясов большие их своих мечей, занеся их над головами. Оружие они держали обеими руками, что позволяла делать необычно длинная, украшенная кисточками рукоять.
Деметрион тут же убрал ногу со сходни и отступил на пирс.
— Большой порт Брундизиума, является нейтральным, открытым для всех кораблей, — сказал чиновник. — Я надеюсь, что вы прибыли с миром.
— Мы ищем человека по имени Циний, — сообщил стоявший в проходе мужчина, который, мог быть либо капитаном этого судна, либо, в любом случае, лицом облеченным некой властью.
— Я не знаю никого, кого звали бы Цинием, — развел руками Деметрион.
— Я знаю о ком он, — прошептал мне незнакомец. — Это моряк. Мы с ним высадились на Дафне, а потом, нанявшись гребцами, вместе прибыли в Брундизиум. Это было несколько дней назад. Я быстро потратил свои монеты, а у него оказалось довольно много серебра.
— Достаточно, чтобы нанять Ассасинов? — поинтересовался я.
Незнакомец пораженно уставился на меня, а потом кивнул и сказал:
— Да.
Четверо пани быстро спустились по сходне, прошли мимо Деметриона и его спутников и нырнули в толпу.
Незнакомец резко сдал назад, по-видимому, не желая быть замеченным. Однако он тщательно отслеживал перемещения четверки пани, которые, впрочем, следуя некой своей цели, быстро прошли мимо, не глядя ни влево, ни вправо.
— Ты их знаешь? — спросил я, когда они исчезли в толпе.
— Одного из них, — ответил он. — Это Тацу, он был на корабле, когда мы пересекали Тассу с востока на запад, от материка к Двенадцати Островам.
— Выходит, корабль по-прежнему принадлежит Лорду Темму, — заключил я.
— Думаю да, — кивнул незнакомец.