Ну, это можно было понять, конечно же, Пип был один теперь, и он горевал по Лео, а Шерлок определенно был его другом, они, в конце концов, вместе работали в кладовых. Так же, как и Эрни, подумал Джон с небольшой обидой.
Однако ужин уже начался, и Джон не мог вести себя настолько грубо, чтобы выкинуть Пипа с его места, когда тот уже жевал свой хлеб. Он сел за стол, не доходя до них несколько шагов, и случайно оказался рядом с Тэдди.
— Джон, — радостно поприветствовал его парень. — Ты вернулся! Мы так скучали по тебе. Как там в больнице? Очень ужасно? — Он смотрел на него с жалостью, что заставило Джона сжать зубы. Он бросил взгляд на Шерлока и увидел, как выражение радостного удивления сменилось на его лице замешательством, когда тот понял, что Джон не собирается присоединяться к нему за ужином.
Джон дернул плечом и повернулся к Тэдди.
— Мистер Поззи получил письмо, — заметил тот. — Новый директор приедет скоро, в конце июля.
— О-о, — протянул Джон без особого интереса. — Ты знаешь о нем что-нибудь?
— Ну, он когда-то возглавлял работный дом. В письме сказано, что он строг и любит дисциплину, и они надеются, что он сможет исправить вопиющие моральные недостатки учеников Сент-Бартса.
Это высказывание поймало внимание Джона:
— Действительно? Звучит немного пугающе, не так ли?
Тэдди пожал плечами, а затем похлопал ресницами и застенчиво улыбнулся Джону:
— Возможно, ему нравится шлепать, — сказал он. — Мне нравится, когда меня хорошенько шлепают.
Ну, почему, задался вопросом Джон, упрямо глядя в свою тарелку, все в последнее время решили начать со мной флиртовать?
Остаток разговора он отделывался короткими “хм-м” на все приставания Тэдди, пытаясь создать видимость, что слишком голоден, чтоб поддерживать их беседу. Когда с ужином было покончено, он поднялся, пытаясь встретиться взглядом с Шерлоком, и увидел, что он тоже встал и о чем-то беседует с Пипом. Парень схватил его за руку почти сердито, но Шерлок резко вырвался, что-то бросив через плечо, когда повернулся, чтоб сказать что-то Тэнку. Джон нахмурился. Что происходит? Может, Шерлок придумал какой-то новый план, пока его не было?
Однако, когда Джон обошел вокруг стола и подошел к нему, Шерлок просиял как обычно:
— Я так рад, что ты вернулся! Я не знал, что ты придешь. — Он сжал руку Джона с такой теплотой, что тот почувствовал как, всё его беспокойство мгновенно улетучивается.
— Я должен кое-что тебе рассказать, — сказал он быстро. — Как думаешь, мы сможешь сейчас выйти во двор?
Шерлок сразу понял значение того, что Джон рассказал ему.
— Письма, — выдохнул он. — Определенно, написанные другими, он хранит их потому что это рычаги влияние на других заговорщиков, но этот рычаг можно использовать и против него самого. Если мы их достанем, тогда мы покончим с ним. Нам нужно с ней подружиться.
— В том-то и трудность. Мне это не удалось, — сказал Джон. — И я не могу винить ее в этом, я бы тоже себе не доверился. Но тебе, я уверен, она сможет довериться.
Шерлок быстро кивнул.
— Мне нужно заболеть.
— О, нет, что ты! Я думал, ты мог бы использовать ту свою тайную лестницу, чтоб пробраться в подвал, и оттуда…
— Это слишком рискованно, любой сможет увидеть меня. Чтоб она согласилась действовать вместе с нами, я должен с ней встретиться несколько раз. Так что я должен быть в больнице. И не смотри так испуганно, Джон, ты же знаешь, я умею притворяться больным. В любом случае, это будет даже несложно, стоит только мне кашлянуть, Старшая тут же ищет на мне болезни, словно блох на собаке.
— Я не хочу, чтоб ты так рисковал! Ты болел два месяца прошлой зимой!
— Ну, то было зимой, и мы были в тюрьме перед этим. А сейчас всё будет в порядке.
Открыть Джону детали плана Шерлок не пожелал, и поскольку, если тот что-то задумал, бесполезно было его отговаривать, то Джон просто сдался и спорить не стал. На следующий день, в полдень, когда Джон заканчивал проверять своих пациентов в палате для тяжелых больных, к нему прибежала Молли. Она была явно очень встревожена, и у Джона упало сердце.
— Джон, ты только не волнуйся, пожалуйста, кажется, это не очень серьезно, но здесь твой кузен. Его сейчас переводят в твою палату.
— Вот дьявол, — пробормотал Джон. Он поспешил туда, даже не подождав Молли, перепрыгивая через ступеньки, и из коридора уже слыша, как Шерлок кашляет.
Его только что усадили на пустую койку и дали дополнительную подушку. Лицо больного покраснело от сильного кашля, и он жалобно смотрел на сестру, которая отмеряла ему лекарство.
— Что сказал доктор Вудкорт? — спросил ее Джон.
Сестра протянула ему карту Шерлока.
— Всё не так уж плохо, но доктор хочет, чтобы он оставляя в постели несколько дней, на всякий случай. Вот его указания и список лекарств. Ты должен лежать в постели, — строго сказала она Шерлоку, который кротко кивнул и снова закашлялся.
— Идиот, что ты наделал? — прошипел Джон, как только сестра ушла.