Читаем Мороз на земле (СИ) полностью

Эта новость заставила Джона нервничать, но он решил, что, в конце концов, это будет уже не так важно. Как только Ирэн получит письмо от Шерлока, она возвратится в Бластбурн и появится здесь, и тогда они просто сбегут из больницы, до того, как Шерлок вернется в школу. Тэнк был прав, говоря, что побег отсюда был гораздо легче побега из школы.

Но шли дни, а ответа Ирэн всё не было. Зато он пришел от мистера Брокльхерста.

— Хорошие новости, — сказал доктор Вудкорт, улыбаясь Шерлоку. — Я получил записку из Бартса в ответ на письмо, которое я направил директору. Похоже, после того, как ты оставил свой пост в кладовых, дела там пошли совсем плохо, так что даже начались проблемы с едой. Человек, отвечающий за кладовые, мистер Петерс, по-видимому, попросил директора возвратить тебя на прежнее место работы, и тот согласился. Мистер Брокльхерст пишет, что ты можешь выполнять свои обязанности в кладовых, как только вернешься, и что все они ждут твоего скорейшего выздоровления.

— Он должно быть действительно проголодался, — сказал Джон, не в силах сдержать улыбки.

— О, тот торговец картофелем, — сказал Шерлок нетерпеливо. — Я думал, что Эрни и Пип смогут справиться с ним, но, похоже, им это не удалось. Нужно будет с ними поговорить. В противном случае, Старый Петерс потеряет место, удивительно, как директор до сих пор его не уволил.

— Чувствуешь себя готовым вернуться? — спросил доктор Вудкорт.

Шерлок помедлил мгновение, и Джон понял, о чем тот думает. Было бы здорово задержаться в больнице как можно дольше, но теперь он ощущал свою ответственность перед Старым Петерсом.

— Когда вы посчитаете наилучшим, сэр, — сказал он, наконец.

— Ну, тогда давай остановимся на конце недели, — улыбаясь, ответил доктор.

— И никаких больше выглядываний в окна. Там сильный ветер, и сейчас все здания окутаны смогом.

— А когда это ты выглядывал из окон? — с подозрением спросил Джон, когда они остались одни.

Шерлок пожал плечами.

— Изучал, как часто по реке проплывают лодки и баржи. Это может нам пригодиться, если нам придется срочно бежать из школы. Что весьма вероятно, если ответ от Ирэн не придет через день или два.

— Может, нам попытаться сбежать прямо сейчас?

Шерлок покачал головой.

— Нам некуда деться, ни одежды, ни денег, ну, по крайней мере, таких, которые мы могли бы легко раздобыть, а, вернувшись в подвалы, я, хотя бы, их заберу. Нет, мне нужно придумать резервный план. Трудность в том, что нам нужны жилье и одежда, а для этого нужен кто-то вне школы. Может, Тэдди смог бы помочь…он выходит отсюда с разными поручениями.

Он вопросительно посмотрел на Джона. Тот не мог понять, спрашивает ли Шерлок его мнение, или думает, Тэдди скорее согласится выполнить просьбу, если именно Джон попросит его… И в который раз ощутил вину и задумался, известно ли Шерлоку обо всём?

Нет, так больше нельзя! Джон уже был сыт этим по горло.

— Я был с Тэдди, — сказал он.

Шерлок несколько раз мигнул.

— Что?..

— Я имел его, да. Когда думал, что ты был с Пипом. Я был так зол и так ревновал тебя, что … а потом напился и взял его. Это было ужасно и очень неправильно, я себя ненавидел за это, и стыжусь до сих пор, но я всё равно не хочу от тебя таиться. Прости меня.

Лицо Шерлока было совершенно лишено выражения.

— Но ты говорил….

— Знаю, знаю! Отчасти я так сказал, потому что чувствовал себя виноватым! Но я действительно думал тогда, что это неправильно, и… Я всегда полагал, что с тобой мне не быть никогда, всё равно, даже если считать, что это не грех. Ты такой красивый, ты граф, ты такой… До тебя и не дотянуться — кто я, и кто ты! И… не знаю, казалось, что не так уж ужасно взять Тэдди, когда им обладало так много людей…

На мгновение Шерлок опустил густые ресницы, потом снова взглянул на Джона и поднял голову.

— Красивый? — переспросил он.

— Да…что?..

— Ты сказал, я красивый.

— Ну, конечно, красивый! Ты же сам это знаешь.

— Нет, — ответил Шерлок, — Я слишком бледный, худой, и лицо у меня такое… Треугольное. Одни скулы торчат.

— Ты с ума сошел, — изумленно ответил Джон. — Да ты самый красивый человек на земле! Ты просто великолепен! Я не видел никого прекрасней тебя. Твоя стройная шея сводит с ума, а глаза… В них тонешь, как в озере, ты… Ты просто прекрасен.

— Даже сейчас?

— Да, даже сейчас, тщеславный павлин. Это всё, что ты можешь сказать?

Шерлок пожал плечами.

— Что тут скажешь? Мы совсем тогда не понимали друг друга. Но теперь, когда мы… Ты не будешь…? — он нахмурился, и его прервал сильный приступ кашля.

Джон успокаивающе потер ему спину.

— Никогда. Только ты. Помнишь, что я — твой, пока я буду нужен тебе.

Шерлок, наконец, откашлялся, осторожно вздохнул и выпил воды, которую протянул ему Джон. Затем улыбнулся и его «треугольное» лицо просияло. — Теперь ты знаешь, как это делается, — сказал он с усмешкой. — И когда ты возьмешь меня, осечки не будет.

Перед глазами Джона на миг всё поплыло, и это, конечно же, был результат того, что, казалось, вся его кровь прилила моментально к щекам — и к паху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия